Англо-русский словарь глагольных словосочетаний (1986)
- Издателство: Русский язык
Англо-русский словарь глагольных словосочетаний (1986)
- Издателство: Русский язык
English-Russian Dictionary of Verbal Collocations
Английско-руски речник на фразовите глаголи с 569 от най-често срещаните глаголи в съвременния английски език и 1044 фразови глагола, образувани от тях, с подробно разработване на типичната съвместимост на техните значения (с изключение на терминологичните).
| Автор: | Коллектив |
| Редактор: | проф. Э. М. Медникова |
| Издателство: | Русский язык |
| Език: | Руски | Английски |
| Раздел: | Речници |
| Година: | 1986 |
| Страници: | 636 |
| Корица: | Твърда, голям формат |
| Размери (мм): | 175 х 240 х 38 |
| Тегло (грама): | 914; 855 |
| Забележка: | неизползванa книга с леко захабен външен вид в почти отлично състояние, наличност 2 бр. |
Руски речници | Английски речници | Двуезични речници | Фразеологични речници
Авторы
канд. филол. наук, доцент Р. С. ГИНЗБУРГ, докт. филол. наук, проф. Э. М. МЕДНИКОВА, канд. филол. наук, доцент А. А. САНКИН, канд. филол. наук, доцент С. С. ХИДЕКЕЛЬ
*
Аннотация
Словарь содержит 569 наиболее частотных глаголов современного английского языка и образованных от них 1044 фразовых глаголов с подробной разработкой типовой сочетаемости их значений (за исключением терминологических).
Словарь широко иллюстрируется примерами из современного речеупотребления. В конце словаря дается индекс, помогающий отыскать нужное словосочетание. Словарь предназначен для преподавателей, переводчиков, для лиц, изучающих английский язык, и всех тех. кто пользуется английским языком в своей научной и практической деятельности, а также для иностранцев, изучающих русский язык.
*
Предисловие
Издание двуязычных словарей имеет давнюю и прочную традицию как за рубежом, так и в СССР. Основным назначением подобных словарей является описание состояния словарного состава исходного языка и соотнесение его единиц с эквивалентными единицами сопоставляемого с ним языка. Двуязычные словари, являясь как бы проекцией толковых словарей, в зависимости от объема включают в словарную статью определенное количество иллюстративного материала в виде примеров употребления заглавного слова в данном значении.
Овладение иностранным языком и его идиоматическое использование — идиоматическое в значении «относящийся к словосочетаниям, обнаруживающим в своем синтаксическом и семантическом строении специфические и неповторимые свойства данного языка»— навык передавать свою мысль, говорить на иностранном языке так, как это делают образованные носители данного языка, требует проникновения в законы «чужого» восприятия действительности, овладения формальными способами выражения этого восприятия. Чтобы добиться этого, мало сопоставлять отдельные единицы словаря, тем более что, как говорит Л. В. Щерба, «слова одного языка в большинстве случаев не просто соответствуют словам другого языка, а находятся в весьма сложных и многообразных отношениях» . Необходимо знать, как передать на чужом языке мысль, оформляемую в речи не отдельным словом, а словом в сочетании с другими словами, т. е. уметь складывать слова в словосочетания. Овладеть этим и должен помочь специальный словарь, который раскроет сочетаемостные свойства слова, опишет их нормативную, типовую сочетаемость, покажет «жизнь» слова в речи
В основу Словаря положены принципы современной лексикологии и лексикографии, позволяющие дать научное описание типовой сочетаемости глаголов современного английского языка. Он отличается от имеющихся переводных словарей, вопервых, словником, который включает не просто наиболее употребительные глаголы, а лишь те, значения которых характеризуются богатой сочетаемостью; вовторых, тем, что он является нормативным словарем сочетаемости, показывающим особенности словоупотребления в двух разных языках. В отличие от толковых словарей он построен не по принципу разъяснения и упорядочения системы значений, когда сочетаемость выступает как подсобное средство, иллюстрация, полнота которой принципиально несущественна, а по принципу наиболее полного представления .чксической и синтаксической сочетаемости всех значений, кроме терминологических. В связи с этим принципом показа функционирования разных значений в речи, независимо от места этого значения в смысловой структуре слова, даются синтаксические модели с их лексическим наполнением. Таким образом Словарь показывает различное структурное оформление и разные переводные эквиваленты одного и того же значения.
Предлагаемый «Англо-русский словарь глагольных словосочетаний» дает достаточно полное и систематическое описание сочетаемости основных, наиболее употребительных глаголов современного английского языка с эквивалентными им русскими словосочетаниями.
Создание словаря словосочетаний начато с глагола по двум взаимосвязанным причинам. Первая — в глаголе более, чем в какой-либо другой части речи, наблюдается многообразие связей с разными классами слов и, таким образом, многообразие типов словосочетаний, а также взаимозависимость значений и структуры словосочетания. Вторая заключается в том, что в глаголе особенно четко видна зависимость значений структуры словосочетания, в которую он входит.
Обычно считается, что англо-русский словарь предназначается для русских, пользующихся английским языком, в то время как русско-английские словари должны помочь англичанам, пользующимся русским языком. Это не совсем правильное суждение, а тем более, когда речь идет о словаре сочетаемости. В Словаре авторы исходят из принципа эквивалентности словосочетаний, характерных для разных языков, и показывают в представленных лексических рядах нормативную сочетаемость как английского заглавного слова, так и его русских эквивалентов, что делает Словарь полезным для всех тех, кто интересуется проблемами современного английского и русского нормативного словоупотребления. Работе со Словарем в значительной мере способствует помещенный в конце словаря Индекс, благодаря которому ч ататель может отыскать не только интересующий его глагол и все сочетающиеся с ним слова, но и обнаружить, с какими глаголами сочетаются участвующие в типовых словосочетаниях существительные, прилагательные, наречия и сложные вокабулы.
Индекс разработан и выполнен к. ф. н. доцентом И. С. Кесельманом.
При составлении словаря использовались многочисленные толковые и двуязычные словари, список которых ниже приводится, и личные картотеки авторов.
Идея создания двуязычного словаря сочетаемости слов ан глийского языка была выдвинута Э. М. Медниковой в 1968 году, и предварительным результатом работы авторского коллектива явилось пособие для учителей «Глагольные словосочетания в современном английском языке». (М., «Просвещение», 1975 г.).
Словарь предназначается, в первую очередь, для лиц, изучающих английский язык, и для лиц, преподающих английский язык, а также для переводчиков и всех тех, кто пользуется английским языком в своей научной и практической деятельности.
Ряд ценных замечаний на разных этапах работы над Словарем был сделан рецензентами — д. ф. н. Денисовым П. Н., д. ф. н. Перебейнос В И., д. ф. н. Соболевой П. А., д. ф. н. Швейцером А. Д. Авторы выражают им глубокую признательность.
Авторы не претендуют на окончательное решение всех лексикографических вопросов, связанных с составлением двуязычного словаря сочетаемости; они понимают, что материал подобного словаря может быть разработан иначе.
Изпълнението на поръчките се реализира след потвърждаването им по телефона - непотвърдена поръчка се анулира след 3 работни дни.
- 5,87 лв. / 3,00 € - минимална сума на покупка в сайта (не важи за покупка с лично предаване)
- 0,00 лв. / 0,00 € - безплатна доставка до офис на Еконт или Спиди за поръчки над 68,46 лв. / 35 €.
- до 5,87 лв. / 3,00 € - доставка до офис на Еконт или Еконтомат (вкл. SMS и опаковка).
- до 7,82 лв. / 4,00 € - доставка до адрес с Еконт (вкл. SMS и опаковка).
- до 3,92 лв. / 2,00 € - доставка до автомат на Спиди - промоцена, освобождаване на пратката - 3 дни
- до 5,87 лв. / 3,00 € - доставка до офис на Спиди (вкл. Viber съобщение + опаковка)
- до 6,85 лв. / 3,50 € - доставка до адрес със Спиди (вкл. Viber съобщение + опаковка)
- 0,00 лв. / 0,00 € - лично предаване за клиенти от София (виж по-долу)
- 10% - отстъпка при покупка на стойност над 39,12 лв. / 20,00 €, видима в Стъпка 2 - Преглед на поръчката.
Delivery abroad (доставка в чужбина)
Payment by REVOLUT, BANK PAYMENT OR WESTERN UNION
Delivery time: 5 - 10 working days
Цените влизат в сила от 01.12.2024 г.
|
Тегло (грама) Weight (gram)
|
Съседни държави Neighboring countries |
Европа All other European countries |
Извън Европа Outside European countries
|
|
151 - 250 |
12,10 BGN / 6,19 € |
13,60 BGN / 6,95 € |
15,20 BGN / 7,77 € |
|
251 - 350 |
14,05 BGN / 7,18 € |
15,65 BGN / 8,00 € |
16,90 BGN / 8,64 € |
|
351 - 500 |
15,60 BGN / 7,98 € |
18,15 BGN / 9,28 € |
20,60 BGN / 10,53 € |
|
501 - 1000 |
20,90 BGN / 10,69 € |
26,05 BGN / 13,32 € |
29,60 BGN / 15,13 € |
|
1001 - 2000 |
30,10 BGN / 15,39 € |
38,60 BGN / 19,74€ |
41,60 BGN / 21,27 € |
|
2001 - 3000 |
38,10 BGN / 19,48 € |
48,10 BGN / 24,59 € |
51,60 BGN / 26,38 € |
|
3001 - 4000 |
46,40,BGN / 23,72 € |
58,60 BGN / 29,96 € |
63,60 BGN / 32,52 € |
|
4001 - 5000 |
54,60 BGN / 27,92 € |
63,60 BGN / 32,52 € |
74,60 BGN / 38,14 € |