Англо-русский словарь по робототехнике (12 000 терминов, 1989 г.)

Продукти
КНИГИ
+
18,95 лв.
  • Издателство: Русский язык
  • ISBN / UPC: 5200006546
КУПИ с регистрация ИЛИ с БЪРЗА поръчка
Моля, изберете:
Продуктът е успешно добавен в количката

English-Russian Dictionary of Robotics  (12 000 terms)

 

Английско-руски речник по роботехника

 

А. А. Петров  |  Е. К. Масловский  (автори)

 

Издателство:   Русский язык
Език: руски език  |  английски език 
Раздел: Речници
Етикети:

робототехника

двуезични речници

промишлени роботи

технически речници

специализирани речници

автоматизация на производството

 

Твърда корица, джобен формат  |  496  стр.  |  348 стр.

(неизползвана книга в отлично състояние)

 

*

 

АННОТАЦИЯ

 

Словарь содержит около 12 000 терминов по механике и конструкции роботов и робототехнических систем, сенсорным устройствам современных роботов, по вычислительным, алгоритмическим и программным средствам робототехники, по искусственному интеллекту, программированию и обучению роботов, по ГАП, роботизации технологических процессов, применению роботов в непромышленной сфере.

В конце словаря даны сокращения, а также указатель русских терминов.

Предназначается для специалистов.

 

**

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

 

Робототехника, сравнительно недавно сформировавшаяся в самостоятельную научно-техническую дисциплину и ставшая одним из наиболее перспективных направлений автоматиза­ции во всем мире, в настоящее время переживает период бур­ного развития и качественного обновления. Наряду с постоянно совершенствующимися традиционными автоматическими манипуляторами и промышленными роботами все большее значение приобретают новые классы робототехнических си­стем, обладающие гораздо большими функциональными воз­можностями: адаптивные роботы, снабженные техническим зрением и другими средствами очувствления, роботы с эле­ментами искусственного интеллекта. Одновременно, а вернее в неразрывной взаимосвязи с этим происходит активное рас­ширение областей применения роботов не только в промышлен­ной сфере, но и в сельском хозяйстве, строительстве, атомной энергетике, космосе, под водой и в других экстремальных средах. Роботы все сильнее затрагивают повседневную жизнь человека, внедряясь в сферу обслуживания, в здравоохране­ние, торговлю, домашнее хозяйство.

 

Эти факты находят отражение в «информационном взры­ве» в области робототехники — росте объема научных публи­каций, технической документации, рекламных изданий, попу­лярной литературы, причем большая часть таких материалов выходит (или, по меньшей мере, аннотируется) на английском языке. Несомненно, что развитие процесса роботизации в СССР требует более интенсивного приобщения к передовому зарубежному опыту. Круг советских читателей, которым может принести пользу оперативное ознакомление с англо-язычной литературой по робототехнике, неуклонно растет, включая в себя ученых, создающих теоретические основы и методы робототехники, разработчиков и исследователей различных подсистем роботов, конструкторов и технологов, роботизи­рующих производственные процессы.

 

Для этих специалистов, а также для переводчиков и ре­дакторов,   работающих  с   робототехнической литературой, студентов и аспирантов соответствующих специальностей и предназначен настоящий словарь. Он является первым в нашей стране опытом комплексного охвата и единообразного представления терминологии по многогранной проблематике современной робототехники: по классификации, теории, проек­тированию и эксплуатации робототехнических систем, механи­ке и конструкциям манипуляционных и мобильных роботов, тех­ническим характеристикам и элементам их основных подсистем (приводов, сенсоров, рабочих органов, устройств управления и др.), применяемых в робототехнике, по вычислительным сред­ствам, методам и алгоритмам очувствления и управления, си­стемам адаптации и искусственного интеллекта, программному обеспечению и средствам обучения роботов, их взаимодейст­вию с человеком-оператором (в том числе, при дистанционном управлении), социально-экономическим факторам роботиза­ции, а также по широкой гамме применений роботов для авто­матизации производства (в частности, в гибких производ­ственных системах) и для непромышленной сферы.

 

Лишь по нескольким из перечисленных вопросов ранее отдельными организациями были опубликованы англо-рус­ские лексикографические пособия небольшого объема. Целый ряд переводов и толкований в них требует уточнения, пере­смотра и дополнения. Кроме того, отмеченные выше процессы качественной модернизации и расширения сферы применения роботов привели к смещению акцентов в тематике публикаций, изменению частот встречаемости (а нередко и значений) су­ществующих терминов, лавинообразному возникновению но­вых понятий, для которых зачастую отсутствует установив­шаяся терминология. Поэтому в настоящем словаре довольно распространены пояснения смысла тех или иных понятий, а также описательные переводы, которые, по мнению авторов, на данном этапе предпочтительнее транслитерации английских слов. Часто наряду с тестированными терминами приводятся и варианты, получившие распространение среди специалистов (например, «захватное устройство» и «схват»). При этом учи­тывалось мнение Комиссии по терминологии в области робо­тотехники Комитета научно-технической терминологии АН СССР.

 

Другая трудность, с которой столкнулись авторы словаря, связана с тем, что робототехника как синтетическая дисципли­на вобрала в себя объемную терминологию множества смеж­ных наук (механики, вычислительной техники, теории управле­ния и др.), а также прикладных областей. С одной стороны, при составлении данного словаря ставилась цель дать возмож­ность его обладателю читать основную робототехническую литературу   «автономно»,   с    минимальным привлечением разнообразных специализированных технических словарей. С другой стороны, ясно осознавалась нереальность создании «всеобъемлющего» пособия, позволяющего совершенно ИСКЛН чить обращение к другим словарям. В поисках разумного ком промисса авторы стремились сохранить только те термины из смежных областей (теории машин и механизмов, информа тики, теории искусственного интеллекта и др.), которые наибо лее часто используются в робототехнике. Из обширной само стоятельной терминологии гибких производственных систем оставлены лишь понятия, непосредственно связанные с робо тизацией производства.

 

При составлении словаря были использованы америкап ские и английские энциклопедии, толковые словари, глосса рии, руководства и научно-технические книги и журналы, терминологические стандарты ряда зарубежных и межлуна родных организаций, а также отечественные ГОСТы, сира вочники, монографии и статьи, содержащие информацию по робототехнике.

 

Авторы



Характеристики
В наличност:
Да
Език
руски, английски
Автор
А. А. Петров, Е. К. Масловский
Издателство
Русский язык
Етикети
технически речници, двуезични речници, специализирани речници, робототехника, автоматизация на производството, промишлени роботи
Град
Москва
Година
1989
Страници
496
Състояние
неизползвана книга
ЗАБЕЛЕЖКА
книга в отлично състояние
Националност
руска
Корица
твърда
Формат
джобен
Ширина (мм)
120
Височина (мм)
170
Дебелина (мм)
24
Тегло (гр.)
348
Отстъпки, доставка, плащане

Непотвърдена от клиента по телефона поръчка, не се обработва! (след 3 дни опити за връзка с клиента се анулира)

 

Отстъпки, доставка, плащане

При покупка на стойност:

  • Над 20 лв., отстъпка от 10%, видима в процеса на пазаруване.
  • До 60 лв. - доставка до офис на Еконт или Спиди - 5 лв.над 60 лв. - безплатна доставка
  • Доставка до адрес с Еконт или Спиди - 6.00 лв., независимо от теглото на книгите и стойността на поръчката

 

Срок за доставка до офис на  Еконт или Спиди: Поръчваш днес, получаваш утре!

 

За редовни клиенти, закупили книгите си с регистрация, се определя персонална отстъпка с код за отстъпка, за пазаруване независимо от стойността на покупката.

За пазаруващите само с "Бърза поръчка", не се предлага код за постоянна отстъпка, поради невъзможността да бъде вписан такъв.

 

 

Поръчки направени до 17.00 ч. в делничен ден - за София и страната, обикновено се изпращат в същия ден и се доставят на следващия, или според графика на куриерската фирма. При пристигането на пратката в офиса на Еконт клиентите, направили поръчка с регистрация, получават имейл и SMS, а с "Бърза поръчка" - само SMS. 

 

След преглед на пратката в присъствието на куриера, се заплаща наложен платежКъм книгите от всяка поръчка се издава фискален бон, а при заявено желание и опростена фактура, както на фирми, така и на физически лица.

Ако книгата или книгите не отговарят на описаното състояние при поръчката, то той се освобождава от заплащане на пратката в двете посоки, след разговор по телефона с подателя.

Ако клиента след преглед прецени, че книгата или книгите не са му необходими, то той следва да ги върне на подателя, като заплати пощенските разходи в двете посоки.

 

 

За София - лично предаване

 

Среща с предварителна уговорка на две места в кв. Орландовци:

1. За пристигащите с трамвай (№ 3, 4 или 18): трамвайна спирка "Католически гробищен парк" (виж на картата) около 7-9 мин от пл. Лъвов мост.

2. За пристигащите с автомобил: кв. Орландовци, ул. Железопътна 18, пред магазин Билла (виж на картата) 

Предимствата на този начин за получаване: възможност за внимателно разглеждане на книгите, получаване в същия ден и спестяване на пощенските разходи.

 

 

За чужбина (for abroad) 

 

Български пощи

 

След уточняване на всички подробности и потвърждение от страна на клиента.

Бърза поръчка Без формалности
Вашата поръчка е приета. Очаквайте обаждане!