Всички Категории
PRODUCTS
КНИГИ
BACK
КНИГИ

Арабско-русский учебный словарь (9 800 слов, 1982 г.)

  • Издателство: Русский язык

Арабско-русский учебный словарь (9 800 слов, 1982 г.)

  • Издателство: Русский язык

Арабско-руски учебен речник (9 800 думи).

С приложением очерка морфологии и фонетики русского языка

 

Г. Ш. Шарбатов  (автор)

 

Издателство:   Русский язык
Език: руски език  | арабски език
Раздел: Речници
Етикети:

източни езици

учебни речници

двуезични речници

 

Твърда корица, голям формат  |  1076  стр.  |  1249 гр.

(неизползвана, здрава и чиста книга с леко захабен външен вид - виж третото изображение)

 

*

 

АННОТАЦИЯ

 

Словарь предназначается для арабов, изучающих русский язык. Он содержит 9800 наиболее употребительных слов современного арабского языка и 26 тыс. свободных и устой­чивых словосочетаний.

 

Словарь построен с учетом специфики лексического и грамматического строя арабского и русского языков. К сло­варю в виде отдельного приложения даются краткие сведе­ния по фонетике, морфологии и словообразованию русского языка, а также грамматические таблицы. Каждое русское слово снабжено индексом, который указывает на соответ­ствующую таблицу.

 

Словарем могут также пользоваться советские студенты при изучении арабского языка.

 

**

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

 

Настоящий Арабско-русский учебный словарь предназначается для арабов, изучающих русский язык с преподавателем или самостоятельно. Вместе с изданным ранее Русско-арабским учебным словарем* он составляет комплекс однотипных лексикографических пособий, которые имеют своей целью обучение арабов русскому языку и развитие у них навыков русской речи — письменной и устной.

 

В Словаре содержится 9800 наиболее употребительных слов современного арабского литературного языка, которые являются базой для изучения соответствующей весьма упот­ребительной русской лексики. Таким образом, своеобразие данного словаря состоит в том, что он показывает особенности лексического состава русского языка в сравнении с арабским материалом и через арабский материал. Поэтому при отборе слов мы учитывали следующие моменты:

 

а) частотность употребления арабских и русских слов;

 

б) необходимость арабского слова для активного овладения русским языком и степень его сочетаемости с другими словами;

 

в)  грамматические особенности арабских и русских слов, их сочетаемости в обоих языках;

г)  тематическую направленность и ситуативную ценность той или иной лексической единицы.


В Словаре приводится большое количество (около 26 тыс.) арабских свободных и устойчивых словосочетаний, различных типов иллюстративных примеров, пословиц и поговорок, призванных полнее раскрыть семантику слова и характер его лексико-грамматических связей, передать в переводе особенности русского словоупотребления.

 

Мы сочли необходимым дать достаточное количество русских слов-синонимов для перевода арабского слова, его значений и оттенков значений с тем, чтобы русская речь читателей была выразительной, а переводы получались точными и ясными. Хотя этот словарь учебный, но он, как и любой другой словарь, должен успешно выполнять и вторую, не менее важную задачу: быть удовлетворительным лексикографическим справочником, содержащим достаточное количество слов. По этой причине мы значительно расширили словник, добавив к традиционному учебному лексическому минимуму слова и словосочетания, относящиеся к различным сторонам общественной жизни, культуры, науки и техники. Мы надеемся, что общий объём слов и словосочетаний Словаря позволит нашим читателям переводить на русский язык арабские тексты средней трудности.

 

В учебно-методических целях к русским переводам арабских слов дается основная грам­матическая характеристика (например, при имени существительном — род, множественное число; при глаголе — вид, переходность-непереходность, тип предложного управления и т. д.), а также различные стилистические и терминологические пометы. При подаче лексического и грамматического материала в Словаре учитывались особенности структуры арабского и русского языков. В специальном приложении к Словарю содержатся краткие сведения по морфологии, фонетике и словообразованию, систематизированный список наиболее продуктивных русских суффиксов в сопоставлении с арабскими словообразовательными моделями, а также грамматические таблицы с парадигмами склонения имен и спряжения глагола в русском языке. Поэтому данный Словарь может быть использован в качестве учебного пособия при изучении грамматики и лексики русского языка.

 

Словарем могут пользоваться также и советские читатели, в особенности студенты, изучающие арабский язык; с этой целью при арабском слове дается необходимая в повседневной практике информация (формы масдаров и нумерация всех пород глагола, формы целого и ломаного множественного числа имен, указание на род существительных в нерегулярных случаях, употребление предлогов с глаголами и именами и т. д.) Проведено по всему Словарю полное огласование каждого основного слова и всех относящихся к нему фразеологизмов."

 

Все пояснения, пометы и условные сокращения в Словаре даны на арабском языке. При отборе арабских слов, разработке их значений и подаче фразеологии мы опирались в большинстве случаев на арабскую лексикографическую традицию, отразившуюся в таких современных общепризнанных словарях, как «Аль-Муаджам аль-васыт», «Аль-Мунджид», «Ар-Раид», извлекая параллельно необходимый лексико-фразеологический материал из произведений художественной литературы, газетно-журнальных публикаций и передач арабского радио. В работе над Словарем были использованы также толковые словари русского языка, двуязычные словари советских и зарубежных авторов, а также основные теоретические работы по лексике и грамматике как русского, так и арабского языков, изданные Институтом русского языка АН СССР, Институтом русского языка им. А. С. Пушкина, Московским Государственным Университетом, Университетом дружбы народов имени Патриса Лумумбы и Институтом востоковедения АН СССР. Много ценного мы почёрпнули для Словаря из серии методических, лексических и грамматических пособий и справочников, вышедших в свет в последние годы в издательстве «Русский язык».

 

Автор сердечно благодарит многочисленных арабских друзей и коллег — писателей и ученых-филологов, каждый из которых в свое время советами, пожеланиями и замечаниями оказал большую помощь в ходе нашей многолетней работы над картотекой словаря и на заключительном этапе — при подготовке рукописи к печати.

 

проф. Г. Ш. Шарбатов

Москва, 5 марта 1981 г.

_____________

* Русско-арабский учебный словарь. 16000 слов. Составил Г. Ш. Шарбатов. Под ред. Мохамеда эль-Мас-сарани. Изд. «Советская Энциклопедия», М., 1964; изд. 2-е, изд. «Русский язык», М., 1979

 

Характеристики
Отстъпки, доставка, плащане
Характеристики +
В наличност:
Да
Език
руски, арабски
Автор
Г. Ш. Шарбатов
Издателство
Русский язык
Етикети
източни езици, двуезични речници, учебни речници
Град
Москва
Година
1982
Страници
1076
Състояние
неизползвана книга
ЗАБЕЛЕЖКА
здрава и чиста книга с леко захабен външен вид - виж третото изображение
Националност
руска
Издание
второ, стереотипно
Корица
твърда
Формат
голям
Ширина (мм)
170
Височина (мм)
240
Дебелина (мм)
51
Тегло (гр.)
1249
Отстъпки, доставка, плащане +

Непотвърдена от клиента по телефона поръчка, не се обработва! (след 3 дни опити за връзка с клиента се анулира)

 

Отстъпки, доставка, плащане

При покупка на стойност:

  • Над 20 лв., отстъпка от 10%, видима в процеса на пазаруване.
  • До 60 лв. - доставка до офис на Еконт - 5 лв., над 60 лв. - безплатна доставка
  • Доставка до адрес с Еконт - 6.00 лв., независимо от теглото на книгите и стойността на поръчката
  • От 20 до 60 лв. - доставка до офис на Спиди 5 лв., поръчки под 20 лв могат да се доставят само с Еконт. Над 60 лв. - безплатна доставка
  •  Доставка до адрес със Спиди за поръчки над 20 лв.- 6.00 лв., независимо от теглото на книгите и стойността на поръчката. Поръчки под 20 лв могат да бъдат доставени само с Еконт.

 

Срок за доставка до офис на  Еконт или Спиди: Поръчваш днес, получаваш утре!

 

За редовни клиенти, закупили книгите си с регистрация, се определя персонална отстъпка с код за отстъпка, за пазаруване независимо от стойността на покупката.

За пазаруващите само с "Бърза поръчка", не се предлага код за постоянна отстъпка, поради невъзможността да бъде вписан такъв.

 

 

Поръчки направени до 17.00 ч. в делничен ден - за София и страната, обикновено се изпращат в същия ден и се доставят на следващия, или според графика на куриерската фирма. При пристигането на пратката в офиса на Еконт клиентите, направили поръчка с регистрация, получават имейл и SMS, а с "Бърза поръчка" - само SMS. 

 

След преглед на пратката в присъствието на куриера, се заплаща наложен платежКъм книгите от всяка поръчка се издава фискален бон, а при заявено желание и опростена фактура, както на фирми, така и на физически лица.

Ако книгата или книгите не отговарят на описаното състояние при поръчката, то той се освобождава от заплащане на пратката в двете посоки, след разговор по телефона с подателя.

Ако клиента след преглед прецени, че книгата или книгите не са му необходими, то той следва да ги върне на подателя, като заплати пощенските разходи в двете посоки.

 

 

За София - лично предаване

 

Среща с предварителна уговорка на две места в кв. Орландовци:

1. За пристигащите с трамвай (№ 3, 4 или 18): трамвайна спирка "Католически гробищен парк" (виж на картата) около 7-9 мин от пл. Лъвов мост.

2. За пристигащите с автомобил: кв. Орландовци, ул. Железопътна 18, пред магазин Билла (виж на картата) 

Предимствата на този начин за получаване: възможност за внимателно разглеждане на книгите, получаване в същия ден и спестяване на пощенските разходи.

 

 

За чужбина (for abroad) 

 

Български пощи

 

След уточняване на всички подробности и потвърждение от страна на клиента.

Продукти от същата категория

Бърза поръчка Без формалности
Вашата поръчка е приета. Очаквайте обаждане!