Modern svensk ståndardordbok. Nya ord. Främmande ord Facktermer. Fraser
Съвременен шведски тълковен речник с около 60 000 думи. Нови думи. Чужди думи. Технически термини. Фрази
Iréne Györki | Sten Malmström | Peter A. Sjögren (автори)
Издателство: | Bonnier Fakta |
Език: | шведски език |
Раздел: | Речници |
Етикети: |
Твърда корица с обложка, голям формат | 661 стр. | 1208 гр.
(неизползвана книга - следи от прегъване на 5 листа в началото, здраво и чисто книжно тяло, захабена обложка)
*
На задната корица:
Bonniers svenska ordbok tar steget in i 90-talet. Bonsai och wokad mat, eurokrater och fotbollshuliganer, lambada och stand-up comedy, värstingar och yuppienaliar, miljölarm och växthuseffekt. Det är några exempel på ord och företeelser som vi får lära oss att leva med under 90-talet och som nu gör entré i Bonniers svenska ordbok - ordboken som alltid är aktuell och användbar.
Men nykomlingarna tränger inte ut vår gamla fina ordskatt, så här blir man inte ohulpen (sic!) vare sig det gäller fettisdag, göjemånad, gutår, åborätt eller ändalykt.
I övrigt återfinns här, förutom det allmänna ordförrådet, den blandning av moderna lånord, citatord och andra främmande ord, slangord och facktermer som under mer än ett decennium etablerat Bonniers svenska ordbok som den ledande allmänna ordboken för den stora publiken.
**
Förord
Ur förordet till första upplagan
En svensk ordbok har många uppgifter att fylla. Den skall ge besked om
Bonniers svenska ordbok vill naturligtvis, så långt utrymmet tillåter, försöka uppfylla alla dessa krav /... /
Framför allt vill Bonniers svenska ordbok vara en förklarande nutidsordbok, till tjänst för var och en som vill kunna tillägna sig den rikt flödande informationen i dagens samhälle och det kulturutbud som vi möter. Det utesluter inte alls att boken också vill vara till nytta för den som skriver själv och därvid söker och prövar sina ord /... /
Förord till denna upplaga
BONNIERS SVENSKA ORDBOK (BSO) föreligger här i sin femte upplaga på elva år. Det är en revisionstakt som är okänd för jämförliga verk från vårt eget eller andra språkområden. Varför så ofta?
Det viktigaste skälet anges i förordet till första upplagan: att Bonniers svenska ordbok vill vara en förklarande nutidsordbok, och att strävan har varit att så brett som möjligt spegla det språk som möter våra läsare idag. De snabba förändringarna i ordförråd och språkbruk nödvändiggör täta revideringar, om vi skall uppnå denna målsättning.
Ett annat skäl är det positiva mottagandet av ordboken. Försäljningssiffrorna fortsätter att vara stadiga och höga. Vi får regelbundna bevis på användarnas uppskattning. Får boken någon gång kritik är den nästan alltid konstruktiv och positiv i grundtonen. Täta revideringar är därför nödvändiga om vi skall leva upp till läsarnas förväntningar.
Ett tredje skäl är personligt. Vi, Iréne Györki och Peter A. Sjögren, lever ständigt med ordboken. Vi samlar in ord, både nya och gamla, som bör vara med i ordboken, vi läser och använder den dagligen och hittar betydelser som förändrats, exempel och fraser som kunde läggas till, ett och annat som kunde strykas (i denna upplaga t.ex. 'rattonykterhet', som inte längre står i lagen) och en del andra korrigeringar. Alltsammans ändringar som vi vill se i tryck så snart som möjligt. Täta revideringar krävs således även för författarnas egen motivation och arbetsglädje.
BONNIERS SVENSKA ORDBOK har kanske blivit mest känd för att tidigt uppmärksamma nyord i svenskan, inte minst engelska lånord och sådana som hör hemma i det ungdomliga språkbruket i storstäderna. Den linjen har vi naturligtvis fortsatt att följa. I föreliggande upplaga, som har nära 700 nya ord och fraser, har vi dessutom ägnat särskild uppmärksamhet åt sammansättningar, som inte alltid är så självklara till sin betydelse. Bland dessa, som alltså för första gången återfinns i BSO, kan nämnas aktstycke, babyboom, cityshorts, datorstödd, draghjälp, fallskärmsavtal, gräddhylla, husnal-le, ketchupeffekt, klinikfärdig, krisgrupp, lägg-match, ministerråd, pensionatsarmar, regn-bågskoalition, skattenämnd, svältfödd, skalbolag, slutänden.
När BONNIERS SVENSKA ORDBOK 1980 utkom för första gången var det den första nya svenska ordboken på 25 år. Under slutet av 80-talet exploderade ordboksutgivningen, med Bonniers svenska ordbok i sin starkt utvidgade utgåva, Esselte Studiums Svensk ordbok och Nyord i svenskan och den elfte upplagan av Svenska Akademiens ordlista. Stimulerade av konkurrensen har vi nu arbetat fram en helt aktuell och förbättrad ordbok, och överlämnar härmed i läsarnas händer femte upplagan av Bonniers svenska ordbok - 90-talets ordbok!
Stockholm i maj 1991
Iréne Györki
Peter A. Sjögren
При покупка на стойност:
Срок за доставка до офис на Еконт или Спиди: Поръчваш днес, получаваш утре!
За редовни клиенти, закупили книгите си с регистрация, се определя персонална отстъпка с код за отстъпка, за пазаруване независимо от стойността на покупката.
За пазаруващите само с "Бърза поръчка", не се предлага код за постоянна отстъпка, поради невъзможността да бъде вписан такъв.
Поръчки направени до 17.00 ч. в делничен ден - за София и страната, обикновено се изпращат в същия ден и се доставят на следващия, или според графика на куриерската фирма. При пристигането на пратката в офиса на Еконт клиентите, направили поръчка с регистрация, получават имейл и SMS, а с "Бърза поръчка" - само SMS.
След преглед на пратката в присъствието на куриера, се заплаща наложен платеж. Към книгите от всяка поръчка се издава фискален бон, а при заявено желание и опростена фактура, както на фирми, така и на физически лица.
Ако книгата или книгите не отговарят на описаното състояние при поръчката, то той се освобождава от заплащане на пратката в двете посоки, след разговор по телефона с подателя.
Ако клиента след преглед прецени, че книгата или книгите не са му необходими, то той следва да ги върне на подателя, като заплати пощенските разходи в двете посоки.
За София - лично предаване
Среща с предварителна уговорка на две места в кв. Орландовци:
1. За пристигащите с трамвай (№ 3, 4 или 18): трамвайна спирка "Католически гробищен парк" (виж на картата) около 7-9 мин от пл. Лъвов мост.
2. За пристигащите с автомобил: кв. Орландовци, ул. Железопътна 18, пред магазин Билла (виж на картата)
Предимствата на този начин за получаване: възможност за внимателно разглеждане на книгите, получаване в същия ден и спестяване на пощенските разходи.
След уточняване на всички подробности и потвърждение от страна на клиента.