КНИГИ

Bulharská poezie 20. století

  • Издателство: Odeon

Българска поезия на 20. век (книга на чешки език)

 

Антология  (сборник с поезия)

 

Издателство:   Odeon
Език: чешки език
Раздел: Поезия
Етикет: български книги и автори на чужди езици

 

Твърда корица, голям формат  |  292 стр.  |  662 гр.

(неизползвана книга  - без обложка, отлично книжно тяло, леко захабен външен вид) 

 

*

 

ÚVODEM

Georgi Džagarov:
Země jak jedna lidská dlaň ...
Mně ale není třeba, abys větší byla.
Jsem šťasten, že tvá krev tě jihem napojila,
že z křemene je tvůj Balkán.

Co na tom, že tu kdysi vyli vlci,
že v rovinách i horách byli šakali?
Spatní se v tobě vždycky zklamali,
k dobrým jsi byla milující.

 

**



Bulharsko! Kolik našich poutníků rok co rok míří k jeho moři, k jeho Zlatým pískům nebo k Slunečnému pobřeží — už ta jména snad dali vymyslit básníkům! A kolikrát už jsme pochválili patrem i jazykem jeho vína i jeho nádherné šperky — rajská jablka a všecko jeho šťavnaté ovoce!

Těžko vypočítat, kolika jinými pouty, viditelnými i neviditelnými, jsou propojeny naše země, které nemají společné hranice. Ale známe se opravdu tak, jak se mají dobří přátelé znát?

Do srdce každého národa nahlédáme okénkem poezie. V poezii krystalizují dějiny jeho citů, víry i zoufalství, lásky i nenávisti. A tak se podívejme i okénky naší antologie do samého srdce bulharského lidu.

Tisíciletí uplynulo od chvíle, kdy k nám přinesli Cyril a Metoděj slovanské písmo, to první nezapomenutelné pouto mezi námi. Však dosud v Bulharsku připínají Cyrilometodějský řád na prsa těm přátelům, kteří se nejvíc zasloužili o poznání jeho kultury.

Staletími krutého útlaku pronesl bulharský lid svůj jazyk, své písně, svou vzdornou odvahu, a proto se v jeho lidové i umělé písni setkáváme tak často s junáckými i partyzánskými motivy. Klasickým bardem bulharského odboje se stal Christo Botev, jehož Hadži Dimitr nejen zlidověl doma, ale stal se dokonce bojovou písní v dalekém Vietnamu. A Hajducké písně Peja Javorová patří k perlám světové baladiky. Obdivuhodný Pejo Javorov! Za několik let svého tvůrčího života prorazil poezii cestu, kterou jinde ušli za několik desetiletí. Bulharská poezie však nabízí i jinou literární zvláštnost, totiž tu, že Dora Gabeová, ne-storka bulharské poezie, vytvořila své nejpůsobivější básně až ve věku, kdy se většina básníků odmlčí nebo zkostnatí.

V této antologii mě upoutalo mimo jiné, kolik básníků oslavilo svou matku. Zjevují se tu obrazy statečných žen, jsou to dárkyně lásky, ale také udržovatelky nejvyšších etických hodnot. A z generací prostých, ale moudrých a pevných bulharských žen mohly nakonec vzejít v osvobozené zemi i takové umělecké individuality, jako je Dora Gabeová, o něco mladší Elisaveta Bagrjana, autorky evropské pověsti, i jejich ještě mladší družka Blaga Dimitrovová, v jejichž stopách dnes jde plejáda nových básnířek.

V antologii poezie z vlasti Jiřího Dimitrova nepřekvapí, že zahrnuje tolik autorů se silnou sociální notou. Mezi nimi zaujímá zvláštní místo drásavá poéma Penja Peneva, vyslovující tragiku naší nedávné minulosti, kdy se v člověku střetly dvě epochy. Pro naši poezii je něčím novým a je dobře, že našla zde své místo.
Bulharská poezie se v posledních desetiletích nesmírně rozrostla, přibylo a přibývá v ní stále nových jmen, nových barev, nových postupů. U nás se s nimi seznamujeme zejména zásluhou bulharistů, kteří jsou od dob nezapomenutelné Zdenky Hanzové převážně ženského rodu.

Po reprezentativních sbornících lidové tvorby, které přineslo nakla-datelství Odeon, přicházejí výbory jednotlivých autorů z moderní bulharské klasiky. Roku 1953 vyšel výbor z díla Christa Smirnenského, k němuž se vracejí i noví překladatelé. Podobně i vzrušivá poezie Elisavety Bagrjany po prvním výboru láká k novému přetlumočení. Roku 1964 přišel výbor z Peja Javorová. V uplynulém desetiletí po expresionistovi Geo Milevovi a po symbolistovi Nikolaji Lilievovi následoval výbor Posečkej slunce od Dory Gabeové a kniha Sen o štěstí uvádějící básně vybrané z díla Penča Slavejkova.

Československý spisovatel představil našim čtenářům v antologii Jižní vítr deset význačných básníků naší doby. Je to opět Dora Gabeová, Elisaveta Bagrjana, Atanas Dalčev, Valeri Petrov, Blaga Dimitrovová, Pavel Matev, Vátjo Rakovski, ten vyslanec české a slovenské poezie v Bulharsku, dále Petr Karaangov, Ljubomir Levčev a Slav Christov Karaslavov. Národní hrdina básník Nikola Vapcarov se objevil v Klubu přátel poezie, kde mu po zásluze patří místo. Mladá fronta představila básníky blízké dnešní mladé generaci antologií Mladá řeka v roce 1979.

Překlady ze současné bulharské poezie vycházejí porůznu i v časopisech. Mezi nejčastěji uváděné počítám Veselina Chančeva, předčasně zesnulého básníka, jehož báseň Lenin se objevila několikrát — a vždy k nám promluvila blízkým jazykem.
Ano, blízkým jazykem. Kouzlo poezie nelze vyčíslit, zvážit, napro-gramovat. Její zvláštností je i to, že každá báseň si najde jiného čtenáře, takže i naše antologie, tak mnohotvárná a různorodá, najde si pro každého svého autora čtenáře, recitátora, propagátora. A to je dobře.

Ať naše země, které nemají společné hranice, spojují kromě jiných pout, viditelných i neviditelných, také jemná, ale nezničitelná vlákenka poezie!

 

JARMILA URBÁNKOVÁ

Характеристики +
В наличност:
Да
Език
чешки
Автор
Антология
Издателство
Odeon
Етикети
български книги и автори на чужди езици
Град
Praha
Година
1983
Страници
292
Състояние
неизползвана книга
ЗАБЕЛЕЖКА
без обложка, отлично книжно тяло, леко захабен външен вид.
Националност
чешка
Корица
твърда
Формат
голям
Ширина (мм)
175
Височина (мм)
245
Дебелина (мм)
25
Тегло (гр.)
662
Доставка +

За София - лично предаване (безплатна доставка)

 

Среща с предварителна уговорка на две места в кв. Орландовци:

1. За пристигащите с трамвай (№ 3, 4 или 18): трамвайна спирка "Католически гробищен парк" (виж на картата) около 7-9 мин от пл. Лъвов мост.

2. За пристигащите с автомобил: кв. Орландовци, ул. Железопътна 18, пред магазин Билла (виж на картата) 

 

 

За София и страната

 

Еконт Експрес 

 

Поръчвате днес, получавате утре (заплащане на наложен платеж след преглед на пратката).

 1. Пощенска пратка до избран от Вас удобен офис, при поръчка на книги на стойност:

  • До 60 лв. - цена 4 лв.
  • Над 60 лв. - безплатна

2. Куриерска пратка до адрес (доставка до врата), при поръчка на книги на стойност:

  • До 100 лв. - цена 6 лв.
  • Над 100 лв. - безплатна

 

 

За чужбина

 

Български пощи

 

След уточняване на всички подробности и потвърждение от страна на клиента.

Купи с отстъпка до 30% +

Промоционални отстъпки и условия за доставка до 01.10.2022 г.

 

*

 

За всяка поръчана книга или книги на стойност:

 

над 20 лв - 10%

над 60 лв - 15% + безплатна доставка до офис на Еконт

над 100 лв - 20% + безплатна доставка до офис на Еконт или до адрес (до врата)

над 300 лв - 30% + безплатна доставка до офис на Еконт или до адрес (до врата)

                                                    

**

 

Отстъпки и доставка в табличен вид

 

Сума на поръчката лв. Отстъпка %

Доставка с Еконт до:

офис  |  врата

20 - 60  10 4 лв. 6 лв.
60 - 100  15 0 лв. 6 лв.
100 - 300   20 0 лв. 0 лв.
Над 300  30 0 лв. 0 лв.

 

Отстъпките са видими за клиента в процеса на поръчката.

 

Към книгите от всяка поръчка се издава фискален бон, а при заявено желание и опростена фактура, както на фирми, така и на физически лица.

 

Непотвърдена от клиента поръчка по телефона не се обработва!

Бърза поръчка Без формалности
Вашата поръчка е приета. Очаквайте обаждане!