Всички Категории
Каталог
КНИГИ
BACK
КНИГИ

Чешко-български речник (35,000 заглавни думи, 1961 г.)

  • Издателство: Наука и изкуство

Чешко-български речник (35,000 заглавни думи, 1961 г.)

  • Издателство: Наука и изкуство

Česko-bulharský slovník

Цветанa Романска   (автор)

Издателство:   Наука и изкуство
Език: чешки език   |   Български
Раздел: Речници

 

Твърда корица, 145 х 210 х 39 мм   |   680 стр.   |   855 гр.

(неизползвана, здрава и чиста антикварна книга в почти отлично състояние)

антикварни книги   |   двуезични речници  (етикети)

Описание
Характеристики
Условия за пазаруване
Описание +

АНОТАЦИЯ

Третото преработено издание на „Чешко-български речник" съдържа към 35 000 думи и отразява основния речников фонд и голяма част от речниковия състав на съвременния чешки език. В сравнение с предишните издания то съдържа повече думи от новата лексика, технически термини и подобни. Значенията на думите са диференцирани, прибавена е повече фразеология. Речникът е съобразен с новия чешки правопис.

„Чешко-български речник" е предназначен за студентите от Филологическия факултет, които изучават чешки език, а също и за научни работници, служители, туристи и други, които се интере­суват от науката, културата и икономиката на Чехия.

**

ПРЕДГОВОР
 
Като важно условие за взаимното всестранно опознаване на славянските народи на IV славистичен конгрес в Москв# през септември 1958 г. се изтъкна изучаването на славянските езици. За да може това изучаване да бъде по-резултатно и да обхване по-широк кръг от обществеността, на преден план изпъква необходимостта да се изработят и издадат достатъчно граматични и лексикални помагала. Настоящото трето издание на „Чешко-български речник" се явява именно да запълни една важна празнина при изучаването на чешки език, която съществува у нас от ред години. Нуждата от такъв речник се чувствува с голяма острота на първо място от българските студенти филолози-слависти, които имат в програмата си чешки език, а също и от всички, които работят за все по-голямо научно, културно и техническо сътрудничество с Чехия.
 
Както и при предходните' издания (I изд. 1947 г., II изд. 1949 г.), основна задача на тоя „Чешко-български речник" остава да служи като помагало на българските студенти да се запознаят с чешкия език и литература. Поради това той не отразява само днешния чешки книжовен език, който естествено представя неговата основа. В него са поместени със съответните посочва-ния много книжовни думи, застарели вече или присъщи само на поетичния език, а също и народни, диалектни и жаргонни думи с цел да бъдат улеснени студентите при четене на произведенията на чешки поети и писатели от различни епохи. С оглед на по-широкото използуване на речника в това издание са включени и по-голям брой технически и специални научни термини. Отделните думи са снабдени с най-необходимите основни граматични указания. В сравнение с първите две издания речникът е значително увеличен, за да може да представи по-пълно основния речников фонд и по-голяма част от речниковия състав на съвременния чешки език. Тълкуванията на думите са разширени, значенията им са диференцирани. Поместена е и повече фразеология.
 
При подготовката на това издание на речника бяха използувани най-нови чешки речници, излезли след 1950 г. Настоящото издание е съобразено и с новия чешки правопис. При преработката на речника голяма помощ ми оказа др. Св. Иванчев от Катедрата по славянско езикознание и етнография при Университета, комуто изказвам тук своята благодарност.
 
Първото издание на тоя речник излезе по инициативата на академик С т. М. Романски, който като титуляр на Катедрата по славянско езикознание полагаше най-големи старания да се разшири и подпомогне изучаването на славянските езици. През цялото време на работата ми върху тоя речник той ме е насочвал с големия си научен опит и ценни съвети. Както изрично е отбелязано и в предговора към второто издание на речника, нему именно — на моя скъп и незабравим баща и неоценим учител — е посветен този ми труд.
 
Д-р ЦВЕТАНА РОМАНСКА

 

Характеристики +
В наличност:
Да
Език
чешки
Етикети
антикварни книги, двуезични речници
Език
Български
Автор (А-Я)
Цветанa Романска
Издателство (А-Я)
Наука и изкуство
Етикет
антикварни книги, двуезични речници, чешки речници
Град
София
Година
1961
Страници
680
Състояние
неизползвана книга
ЗАБЕЛЕЖКА
здрава и чиста антикварна книга в почти отлично състояние
Антикварна книга
Да
Издание
трето преработено издание
Корица
твърда
Формат
среден
Размери (мм)
145 х 210 х 39
Тегло (грама)
855
Условия за пазаруване +

Поръчките се обработват след потвърждение от клиента по телефона!

(при неуспешен опит за връзка с клента по телефона в рамките на три работни дни се анулира)

 

  • 5 лв. - минимална стойност на покупка в сайта (не важи за покупка с лично предаване)
  • 10% - отстъпка при покупка на стойност над 20 лв. , видима в процеса на пазаруване.
  • 5 лв. - доставка до офис на Еконт, над 60 лв. - безплатна доставка.
  • 6 лв. - доставка до адрес с Еконт, независимо от теглото на книгите и стойността на поръчката
  • 5 лв. - при поръчка от 20 до 60 лв. - доставка до офис на Спиди, поръчки под 20 лв. се доставят само с Еконт. Над 60 лв. - безплатна доставка.
  • 6 лв. - поръчки над 20 лв. - доставка до адрес със Спиди, независимо от теглото на книгите и стойността на поръчката. Поръчки под 20 лв. се доставят само с Еконт.

 

За клиенти с поне три покупки, закупили книгите си с регистрация, може да се определи персонална отстъпка с код за отстъпка, за бъдещо пазаруване, независимо от стойността на покупката.

За пазаруващите само с "Бърза поръчка", не се предлага код за постоянна отстъпка, поради невъзможността да бъде вписан такъв.

 

Поръчки направени до 17.00 ч. в делничен ден - за София и страната, обикновено се изпращат в същия ден и се доставят на следващия, или според графика на куриерската фирма. При пристигането на пратката в офиса на Еконт клиентите, направили поръчка с регистрация, получават имейл и SMS, а с "Бърза поръчка" - само SMS. 

 

След преглед на пратката в присъствието на куриера, се заплаща наложен платежКъм книгите от всяка поръчка се издава фискален бон, а при заявено желание и опростена фактура, както на фирми, така и на физически лица.

Ако книгата или книгите не отговарят на описаното състояние при поръчката, то той се освобождава от заплащане на пратката в двете посоки, след разговор по телефона с подателя.

Ако клиента след преглед прецени, че книгата или книгите не са му необходими, то той следва да ги върне на подателя, като заплати пощенските разходи в двете посоки.

 

 

За София - лично предаване

 

Среща с предварителна уговорка на две места в кв. Орландовци:

1. За пристигащите с трамвай (№ 3, 4 или 18): трамвайна спирка "Католически гробищен парк" (виж на картата) около 7-9 мин от пл. Лъвов мост.

2. За пристигащите с автомобил: кв. Орландовци, ул. Железопътна 18, пред магазин Билла (виж на картата) 

Предимствата на този начин за получаване: възможност за внимателно разглеждане на книгите, получаване в същия ден и спестяване на пощенските разходи.

 

 

За чужбина (for abroad) 

 

Български пощи

 

Bulgarian Post / Български пощи /Neighboring countries - Greece, Republic of North Macedonia, Roumanie, Serbie, Turquie)

Bulgarian Post / Български пощи - All other European countries

Bulgarian Post / Български пощи - Outside European countries

 

ЦЕНИ ЗА ТЕГЛО НА ПРАТКИ С ПРЕДИМСТВО И ПРЕПОРЪКА - ЦЕНА (лева) 

PRICES FOR WEIGHT OF SHIPMENTS WITH ADVANTAGE AND RECOMMENDATION - PRICE (BGN)

EUR/BGN - 0.51 (1 EUR = 1.95583 BGN)

 

 

Тегло (грама)

Weight (gram)

Съседни държави

Neighboring countries

Европа

All other European countries

Извън Европа

Outside European countries
 

151 - 250

11.40

13.10

15.10

251 - 350

12.60

14.60

16.90

351 - 500

14.60

17.60

20.60

501 - 1000

14.50

24.60

29.60

1001 - 2000

20.10

37.60

41.60

2001 - 3000

36.60

46.60

51.60

3001 - 4000

43.60

55.60

63.60

4001 - 5000

51.60

61.60

74.60

 

Продукти от същата категория

Бърза поръчка Без формалности
Вашата поръчка е приета. Очаквайте обаждане!