Финско-русский словарь (82 000 слов, 1975 г.)

Продукти
КНИГИ
+
29,95 лв.
КУПИ с регистрация или с Бърза поръчка
Моля, изберете:
Продуктът е успешно добавен в количката

И. Вахрос  |  А. Щербаков  (автори)

 

Издателство:   Русский язык
Език: руски език  |  фински език
Раздел: Речници
Етикети: двуезични речници

 

Твърда корица, голям формат  |  816  стр.  |  1517 стр.

(неизползвана, здрава и чиста книга с естествено поовехтял вид)

 

*

 

Под редакцией

канд. филол. наук В. ОЛЛЫКАЙНЕН и канд. филол. наук И. САЛО

 

**

 

АННОТАЦИЯ

 

Настоящий словарь, составленный финскими лингвистами в со­трудничестве с Институтом языка, литературы и истории Карельского филиала Академии наук СССР, издается впервые.

 

Словарь содержит свыше 82 000 слов современного финского языка. В нем широко представлена фразеология финского языка, отражена также областная и фольклорная лексика. Словарь включает большое количество терминологии как общественно-политической, так и науч­но-технической, с учетом направленности экономики Финляндии. Как приложение к словарю даны: Список географических названий (с включением некоторого количества топонимов по территории Фин­ляндии, скандинавских стран и Карельской АССР), Список употреб­ляемых в финском языке сокращений, а также таблицы склонения финских имён и спряжения финских глаголов — Типы склонения и спряжения.

 

Словарь предназначается для специалистов по финскому языку, научных работников, переводчиков как в Финляндии, так и в Со­ветском Союзе. Он будет также необходим лицам, изучающим фин­ский язык, и финнам, изучающим русский язык.

 

***

 

ОТ АВТОРОВ

 

Первый наиболее полный финско-русский словарь, со­ставленный А. Рингвалем и П. Кияненом, был издан в Хельсинки в 1902 г. Финско-русские словари, издавав­шиеся позднее как в Финляндии, так и в Советском Союзе, незначительны по своему объему. Поэтому давно уже возникла насущная потребность в новом большом финско-русском словаре, который отражал бы макси­мально полно лексику финского и русского языков. Осо­бенно ощутимой потребность в большом словаре стала с начала 60-х годов, в связи со всесторонним развитием культурных и экономических отношений между Финлян­дией и СССР.

 

Подготовительная работа по сбору словарного мате­риала была начата авторами около 20 лет тому назад. В основном словник для большого Финско-русского сло­варя был подготовлен к 1964 г. Финские издательства, в которые обращались авторы, по экономическим сооб­ражениям не были заинтересованы в издании этого большого труда. С согласия Министерства просвещения Финляндии и при содействии Общества «Финляндия — СССР» авторы обратились в издательство «Советская Энциклопедия» с предложением выпустить этот словарь в Москве, где в 1963 г. вышел большой Русско-финский словарь. Издательство «Советская Энциклопедия» при­няло настоящий труд к изданию.

 

В своей работе составители опирались в основном на материал «Словаря современного финского языка» (Ny­kysuomen sanakirja, osat I—VI, Porvoo — Helsinki, 1951— 1961), изданного Обществом Финской Литературы (Suoma­laisen Kirjallisuuden Seura), изданного Обществом Финской Литературы (Suoma­laisen Kirjallisuuden Seura), главный редактор словаря доктор философии проф. Матти Садениэми.

В начале своей работы при разработке словарных ста­тей авторы финско-русского словаря в первую очередь учитывали интересы финского читателя. Но поскольку словарь выходит в Москве, материал словаря был под­вергнут переработке на основании принятых в Издатель­стве установок в области подачи словарного материала в двуязычных переводных словарях. В частности, воз­никла необходимость дополнительной работы над ста­тьями с учетом потребностей русского читателя.

 

При сборе материала авторами было включено в сло­варь много неологизмов из современной финской и со­ветской печати. При отборе терминологии, связанной с отраслями техники, авторы большее внимание уделяли тем из них, которые получили широкое развитие в Фин­ляндии, как-то: лесная и целлюлозно-бумажная про­мышленность, судостроение, машиностроение и др. Слова с пониженной стилистической окраской и жаргонизмы, встречающиеся в обиходно-разговорных стилях и доволь­но широко представленные в некоторых жанрах современ­ной финской литературы, также частично нашли отраже­ние в словаре.

 

При переводе финских слов и выражений авторы ста­рались найти для них наиболее точные русские эквива­ленты, по возможности соответствующие их стилистиче­ской и экспрессивной окраске.

 

Большую трудность представляли переводы слов, от­ражающих особенности административной и обществен­но-политической жизни Финляндии. Авторам в этих Случаях довольно часто приходилось прибегать к описа­тельному переводу или давать пояснение для русского читателя.

 

Между авторами работа распределилась поровну сле­дующим образом:

 

Проф. И. Вахрос составил буквы A, B, C, D, F, G, H, K (kierukka — kousa, kuuluisa — kööri). O, P, Q, S (sisään — söötti), S, U, V, X, Y, Z, A, Ö, а также Список употребляе­мых в финском языке сокращений.

 

Магистр А. Щербаков составил буквы E, I, J, K (ka — kiertää, kova — kuulua), L, M, N, R, S (saada — sisäve­sistö), Т, а также Список географических названий.

 

Авторы выражают свою благодарность Министерству просвещения Финляндии, Обществу Финской Литерату­ры, в особенности секретарю Общества проф. Тойво Вуорела, Обществу «Финляндия — СССР», Комитету по научно-техническому сотрудничеству между Финляндией и СССР и Совету Института культурных связей между Финляндией и СССР за проявленный интерес к работе над словарем и к его изданию.

 

Подготовка рукописи словаря, в особенности ее техни­ческое осуществление, была бы весьма затруднительна без субсидий, предоставленных Министерством просве­щения Финляндии, за что авторы приносят свою искрен­нюю благодарность.

 

Считаем своим приятным долгом выразить свою глу­бокую признательность всем лицам, кто в той или иной степени способствовал созданию настоящего словаря.

 

Авторы смеют надеяться, что издание в Советском Союзе словаря, составленного в Финляндии, внесет свой вклад в развитие финско-советских культурных связей.

 

АВТОРЫ

 

 

Характеристики
В наличност:
Да
Език
руски, фински
Автор
И. Вахрос, А. Щербаков
Издателство
Русский язык
Етикети
двуезични речници
Град
Москва
Година
1975
Страници
816
Състояние
неизползвана книга
ЗАБЕЛЕЖКА
здрава и чиста книга с естествено поовехтял вид
Националност
руска
Корица
твърда
Формат
голям
Ширина (мм)
210
Височина (мм)
265
Дебелина (мм)
45
Тегло (гр.)
1517
Доставка

За София - лично предаване (безплатна доставка)

 

Среща с предварителна уговорка на две места в кв. Орландовци:

1. За пристигащите с трамвай (№ 3, 4 или 18): трамвайна спирка "Католически гробищен парк" (виж на картата) около 7-9 мин от пл. Лъвов мост.

2. За пристигащите с автомобил: кв. Орландовци, ул. Железопътна 18, пред магазин Билла (виж на картата) 

 

 

За София и страната

 

Еконт Експрес 

 

Поръчвате днес, получавате утре (заплащане на наложен платеж след преглед на пратката).

 1. Пощенска пратка до избран от Вас удобен офис, при поръчка на книги на стойност:

  • До 60 лв. - цена 4 лв.
  • Над 60 лв. - безплатна

2. Куриерска пратка до адрес (доставка до врата), при поръчка на книги на стойност:

  • До 100 лв. - цена 5 лв.
  • Над 100 лв. - безплатна

 

 

За чужбина

 

Български пощи

 

След уточняване на всички подробности и потвърждение от страна на клиента.

Купи с отстъпка до 30%

Промоционални отстъпки и условия за доставка до 01.12.2021 г.

 

За всяка поръчана книга или книги на стойност:

над 20 лв - 10%

над 60 лв - 15% + безплатна доставка до офис на Еконт

над 100 лв - 20% + безплатна доставка до офис на Еконт или до адрес (до врата)

над 300 лв - 30% + безплатна доставка до офис на Еконт или до адрес (до врата)

                                                    

 

 

Отстъпки и доставка в табличен вид

 

Сума на поръчката лв. Отстъпка %

Доставка с Еконт до:

офис  |  врата

20 - 60  10 4 лв. 5 лв.
60 - 100  15 0 лв. 5 лв.
100 - 300   20 0 лв. 0 лв.
Над 300  30 0 лв. 0 лв.

 

Отстъпките са видими за клиента в процеса на поръчката.

Към книгите от всяка поръчка се издава фискален бон, а при заявено желание и опростена фактура, както на фирми, така и на физически лица.

 

 

Бърза поръчка Без формалности
Вашата поръчка е приета. Очаквайте обаждане!