Френско-български речник (1992)
- Издателство: Българска академия на науките
- ISBN / UPC: 9544300740
Френско-български речник (1992)
- Издателство: Българска академия на науките
- ISBN / UPC: 9544300740
Dictionnaire français-bulgare - речник от Т. Томов, Г. Дорчев, А. Спасова, Й. Симеонов, П. Камбуров, М. Филипова-Байрова
| Автор: | Колектив |
| Издателство: | Българска академия на науките |
| Език: | Френски | Български |
| Раздел: | Речници |
| Година: | 1992, трето фототипно издание |
| Страници: | 1208 |
| Корица: | Твърда, голям формат |
| Размери (мм): | 175 х 245 х 70 |
| Тегло (грама): | 1474 |
| Етикет: | Френски речници | Двуезични речници |
| Забележка: | неизползвана книга с леко захабен външен вид |
ПРЕДГОВОР КЪМ ВТОРОТО СТЕРЕОТИПНО ИЗДАНИЕ
Изчерпването на първото издание на речника и отсъствието в момента на френско-български речник, който да съдържа в сравнително но-голяма пълнота лексиката на съвременния френски книжовен език, да подпомага тези, които изучават основно френски език, четат и превеждат френска художествена литература и литература с публицистичен и друг характер, а също и да улеснява културния обмен между България, Франция и други страни, наложи да се пристъпи към изготвяне на второ издание. Това издание трябваше да бъде стереотипно, за да отговори в най-кратък срок на нуждите от френско-български речник с посочения характер.
В настоящото второ стереотипно издание съставителите са положили усилия да отстранят забелязаните в първото издание грешки и да внесат известен минимален брой допълнения с цел да се подобри, доколкото е възможно, качеството на речника. Частите от речника, работени от покойните съставители, са прегледани, както следва: частта, работена от Г. Дорчев, е прегледана от А. Спасова и М. Филипова-Байрова, а частта, работена от П. Камбуров — от проф. Т. Томов и Й. Симеонов.
*
ПРЕДГОВОР КЪМ ПЪРВОТО ИЗДАНИЕ
Издаването на настоящия френско-български речник има за задача да допринесе за усвояването на лексиката на френския език при четене на френска художествена и научна литература. Той е предназначен предимно за хора, които имат известни познания по френски език и желаят да задълбочат знанията си в тази област. Съставен е с оглед на изискванията на съвременната лексикография И на марксистко-ленинското езикознание. Основата на словника на речника отразява предимно развитието на съвременния френски книжовен език и актуалния състав на неговата лексика. Към нея са прибавени с подбор някои диалектизми, архаизми, остарели думи от народно-битовата лексика, шпсоя църковни термини, научна терминология, както и някои по-употребими в ежедневната реч жаргонни думи, а така също пословици, поговорки и характерни за френския език обрати на речта.
Работата върху съставянето на речника продължи от 1955 г. до 1959 г. В състава на авторския колектив участвуваха двама щатни научни сътрудници от Института за български език — Мария Филипова-Байрова и Ана Спасова, и четирима външни сътрудници — проф. Т. Ст. Томов, който взе участие в изработването на първите букви от речника (от А до Б), Г. Дорчев, П. Камбуров и Й. Симеонов, който продължи работата на проф. Т. Ст. Томов. Статиите от речника бяха разпределени по дялове за изработване между отделните съставители, след което се обсъждаха от колектива в общи заседания, за да се направят необходимите уточнения, допълнения и уеднаквявания.
Речникът има за цел да отрази изчерпателно основните, известните и широ-коупотребителните значения на думите. Редките и специалтгге значения са за-стъпени в по-голяма или по-малка степен в зависимост от тяхната употреба. Като ръководно начало в работата е възприет принципът френските думи да се превеждат със съответния еквивалент на български език. До описателна дефиниция се е прибягвало обикновено там, където в български език не съществува пълно покритие на френската дума. При превода на думите е спазен принципът преводната дума да отговаря по стилистичен пласт и граматическа категория на превежданата дума. При идиоматичните френски изрази са търсени също съответните еквиваленти в българския език. Отделните значения на основните думи в повечето случаи са подкрепени с илюстративен материал, който има за цел да ги изясни и да посочи обрати, типични за френския език. Обикновено примерите са кратки, в повечето случаи те са словосъчетания.
Думите в речника са подредени по азбучен ред. Отделните значения на думата са разграничени с арабски цифри 1, 2, 3 и т. н. Най-актуалното, най-известното значение е посочено обикновено на първо място, а остарелите, архаични, диалектни, специални и др. значения на по-заден план. Всяка дума е придружена от граматическа характеристиката когато е необходимо, и от стилистическа характеристика. Там, където изговорът на думата е особен, дадена е с фонетична транскрипция. За да бъде по-леснодостъпна и по-прегледна, фразеологията е подредена по азбучен ред на края на статията в получерен шрифт и отделена със знак #
Изпълнението на поръчките се реализира след потвърждаването им по телефона - непотвърдена поръчка се анулира след 3 работни дни.
- 3,00 € / 5,87 лв. - минимална сума на покупка в сайта (не важи за покупка с лично предаване)
- 0,00 € / 0,00 лв. - безплатна доставка до офис на Еконт или Спиди за поръчки над 35 € / 68,45 лв.
- до 3,00 € / 5,87 лв. - доставка до офис на Еконт или Еконтомат (вкл. SMS и опаковка).
- до 4,00 € / 7,82 лв. - доставка до адрес с Еконт (вкл. SMS и опаковка).
- до 2,00 € / 3,91 лв. - доставка до автомат на Спиди - промоцена до 26.03.2026 г. за пратки до 3 кг., освобождаване на пратката до 3 дни
- до 3,00 € / 5,87 лв. - доставка до офис на Спиди (вкл. Viber съобщение + опаковка)
- до 4,00 € / 7,82 лв. - доставка до адрес със Спиди (вкл. Viber съобщение + опаковка)
- 0,00 € / 0,00 лв. - лично предаване за клиенти от София (виж по-долу)
- 10% - отстъпка при покупка на стойност над 20,00 € / 39,12 лв., видима в Стъпка 2 - Преглед на поръчката.
Delivery abroad (доставка в чужбина)
Payment by REVOLUT, BANK PAYMENT OR WESTERN UNION
Delivery time: 5 - 10 working days
Цените влизат в сила от 01.01.2026 г.
|
Тегло (грама) Weight (gram)
|
Съседни държави Neighboring countries |
Европа All other European countries |
Извън Европа Outside European countries
|
|
151 - 250 |
6,22 € / 12,17 BGN |
6,99 € / 13,67 BGN |
7,81 € / 15,27 BGN |
|
251 - 350 |
7,22 € / 14,12 BGN |
8,04 € / 15,72 BGN |
8,68 € / 16,97 BGN |
|
351 - 500 |
8,01 € / 15,67 BGN |
9,32 € / 18,22 BGN |
10,57 € / 20,67 BGN |
|
501 - 1000 |
10,72 € / 20,97 BGN |
13,35 € / 26,12 BGN |
15,17 € / 29,67 BGN |
|
1001 - 2000 |
15,43 € / 30,17 BGN |
19,77 € / 38,67 BGN |
21,31 € / 41,67 BGN |
|
2001 - 3000 |
19,52 € / 38,17 BGN |
24,63 € / 48,17 BGN |
26,42 € / 51,67 BGN |
|
3001 - 4000 |
23,76 € / 46,47 BGN |
30,00 € / 58,67 BGN |
32,55 € / 63,67 BGN |
|
4001 - 5000 |
27,95 € / 54,67 BGN |
32,55 € / 63,67 BGN |
38,18 € / 74,67 BGN |