Всички категории
Каталог
КНИГИ
Каталог
КНИГИ

Hydraulik. Pneumatik: Englisch-Deutsch-Französisch-Russisch-Spanisch-Tschechisch-Polnisch-Ungarisch Wörterbuch (1971)

  • Издателство: VEB Verlag Technik

Hydraulik. Pneumatik: Englisch-Deutsch-Französisch-Russisch-Spanisch-Tschechisch-Polnisch-Ungarisch Wörterbuch (1971)

  • Издателство: VEB Verlag Technik
Цена
29,95 лв.

Технически английско-немско-френско-рускo-испанско-чешко-полско-унгарски речник по хидравлика и пневматика с над 3500 термина.

Автор:   Gunter Neubert
Издателство:   VEB Verlag Technik
Език:   Руски  |  Чешки  |  Полски  |  Немски  |  Френски  |  Унгарски  |  Испански  |  Английски  |  Многоезична
Раздел:   Речници
Поредица:   Technik-Wörterbuch
Година:   1971
Страници:   456
Корица:   Твърда, голям формат
Размери (мм):   175 х 245 х 23
Тегло (грама):   880

 

Забележка: неизползванa, отчислена от библиотека книга - без заглавна страница, здраво и чисто книжно тяло, позахабен външен вид.

Технически речници   |   Многоезични речници   |   Хидравлика и пневматика

Описание
Характеристики
Доставка и плащане
Описание +

VORWORT

Hvdraulische und pneumatische Geräte und Anlagen sind in den letzten Jahrzehnten zu unentbehrlichen Automatisierungsmitteln geworden und in zahlreichen Zweigen des Maschinen- und Gerätebaus anzutreffen. Bei der Zusammenstellung des TECHNIK­WÖRTERBUCHS „Hydraulik • Pneumatik" konnte es nicht das Ziel sein, das Wortgut aller anwendenden Fachbereiche zu erfassen; es war die Absicht der Autoren und des Herausgebers, dem Spezialisten jeder Fachrichtung ein Wörterbuch vorzulegen, das in Verbindu. g mit einem Wörterbuch seiner Branche zum Verständnis der immer häufiger auftretenden hydraulischen und pneumatischen Fachtexte beitragen soll. Es wurde aller­dings eine Anzahl von Ausdrücken der Wissenschaftszweige aufgenommen, die für die Hydraulik und Pneumatik grundlegend sind. Bei der Auswahl der acht im Titel genann­ten Sprachen spielte die Bedeutung des Fachgebietes für diese Industrieländer eine Rolle. Eine Inhaltsübersicht ist jedem Sprachteil in der betreffenden Sprache vorangestellt. Die Hydraulik und Pneumatik sind in rascher Entwicklung begriffen, so daß sich ihr Wortschatz stark im Fluß befindet. Als Beispiel seien die Strahl- cder Strömungselemente genannt, die in der Sowjetunion und in den USA einen besonders hohen Entwicklungs­stand erreicht haben und für die oft in den anderen Sprachen noch keine eigenständigen Äquivalente bestehen. Hier mußte von dem sonst konsequent eingehaltenen Prinzip, in erstet Linie standardisierte bzw. weit verbreitete und eingebürgerte Ausdrücke anzu­führen, abgewichen werden. Es wurden möglichst viele der bereits entstandenen Synonyme aufgenommen, um dem Nutzer Gelegenheit zur Auswahl des treffendsten zu bieten, oder wenn nötig eine Übersetzung geschaffen.

Die Aufnahme sämtlicher Termini aller Anwendungsbereiche über acht Sprachen ist nicht durchführbar. Abgesehen davon sind von Ausdrücken, die auch in anderen Fach­gebieten verwendet werden, nur die für den gegebenen Inhalt des vorgelegten Wörter­buchs zutreffenden Bedeutungen angeführt worden.

Für das englische „fluid" fehlt in einigen Sprachen, so auch im Deutschen, das Äquiva­lent. Deshalb wurde z. B. dem englischen „fluid power" im Deutschen „hydraulische Lei­stung; pneumatische Leistung" zugeordnet, wovon der Benutzer den zutreffenden Aus­druck auszuwählen hat. Liefert der Kontext keine zur Entscheidung ausreichende Information, ist eine passende Umschreibung zu formulieren.

Bei der Auswertung englischsprachiger Texte über Wegeventile ist zu beachten, daß die in allen anderen aufgenommenen Sprachen nach der Zahl der wirksamen äußeren Anschlüsse bezeichneten Ventile im Englischen gelegentlich nach der Zahl der inneren Druckmittelwege bezeichnet werden. Ein „Dreiwegeventil" z. B. kann im Englischen als „three-way valve", aber auch als „two-way valve" erscheinen.

Den Autoren sei für ihr Bemühen um fachliche Qualität, den Mitarbeitern des Wörter­buchlektorats für ihre Anstrengungen bei der gemeinsamen Arbeit gedankt. Die Be­nutzer ersuche ich, durch Mitteilung von Unzulänglichkeiten und Fehlstellen an den VEB Verlag Technik, DDR 102 Berlin, Oranienburger Str. 13/14, zur Verbesserung des Wörterbuchs beizutragen.

Dr.-Ing. Gunter Neubert

-----------

ПРЕДГОВОР

Хидравличните и пневматичните устройства и системи се превърнаха в незаменими средства за автоматизация през последните десетилетия и могат да бъдат намерени в много отрасли на машиностроенето и инженерството на устройства. При съставянето на ТЕХНОЛОГИЧНИЯ РЕЧНИК "Хидравлика • Пневматика" не можеше да бъде целта да обхване речника на всички приложими специализирани области, а намерението на авторите и редактора беше да представят специалиста във всяка специализирана област с речник, който би да се съчетае с речник на неговата индустрия има за цел да допринесе за разбирането на все по-разпространените специализирани текстове по хидравлика и пневматика Въпреки това бяха включени редица термини от научните клонове, които са фундаментални за хидравликата и пневматиката Областта изигра роля в избора на осемте езика, споменати в заглавието за тези индустриализирани страни. Предоставя се преглед на съдържанието на съответния език, така че техният речник е в движение Например елементите на потока, използвани в Съветския съюз и САЩ, са достигнали особено високо ниво на развитие и за които често няма независими еквиваленти в другите езици. Тук трябваше да се отклоним от иначе последователния принцип на цитиране предимно на стандартизирани или широко разпространени и натурализирани изрази. Бяха включени възможно най-много от вече създадените синоними, за да се даде възможност на потребителя да избере най-подходящия или при необходимост беше създаден превод.

Не е възможно да се включат всички термини във всички области на приложение на осем езика. Освен това, само значенията, които се отнасят за даденото съдържание на предоставения речник, са дадени за изрази, които се използват и в други специализирани области.

Английският „fluid“ няма еквивалент в някои езици, включително немски. Ето защо, например, английският „fluid power“ на немски е даден „хидравлична мощност“. „пневматично изпълнение“, за което потребителят трябва да избере подходящия израз. Ако контекстът не предоставя достатъчно информация за решение, трябва да се формулира подходящо описание.

Когато се оценяват текстове на английски език за насочени контролни вентили, трябва да се отбележи, че клапаните, посочени на всички други езици, записани според броя на ефективните външни връзки, понякога се споменават на английски според броя на пътищата на вътрешната среда под налягане . „Трипътен вентил“ например може да се появи на английски като „трипътен вентил“, но също и като „двупътен вентил“.

Бихме искали да благодарим на авторите за усилията им да осигурят професионално качество и на екипа за редактиране на речника за усилията им в съвместната работа. Моля потребителите да допринесат за подобряването на речника, като докладват за несъответствия и пропуски на VEB Verlag Technik, DDR 102 Berlin, Oranienburger Str.

д-р инж. Гюнтер Нойберт

Характеристики +
В наличност
Да
Език
Руски, Английски, Френски, Немски, Испански, Полски, Чешки, Многоезична, Унгарски
Автор (A-Z)
Gunter Neubert
Издателство (A-Z)
VEB Verlag Technik
Поредица/Серия
Technik-Wörterbuch
Етикет
Технически речници, Многоезични речници, Хидравлика и пневматика
Град
Berlin
Година
1971
Страници
456
Състояние
неизползвана книга
ЗАБЕЛЕЖКА
отчислена от библиотека книга - без заглавна страница, здраво и чисто книжно тяло, позахабен външен вид
Националност
немска
Корица
твърда
Формат
голям
Размери (мм)
175 х 245 х 23
Тегло (грама)
880
Доставка и плащане +

Моля, след направена поръчка, очаквайте обаждане по телефона за потвърждение!

 

  • 5.00 лв. - минимална стойност на покупка в сайта (не важи за покупка с лично предаване)
  • 5.50 лв. - доставка до офис на Еконт (препоръчително) или Спиди, над 60 лв. - безплатна доставка.
  • 7.50 лв. - доставка до адрес с Еконт (препоръчително) или Спиди.
  • 0 лв. - лично предаване за клиенти от София (виж по-долу)
  • 10% - отстъпка при покупка на стойност над 25 лв. , видима в процеса на пазаруване.

 

За клиенти с поне три покупки (закупили продуктите си с регистрация), може да се определи постоянна персонална отстъпка с код за отстъпка за бъдещо пазаруване, независимо от стойността на покупката.

За пазаруващите само с "Бърза поръчка", не се предлага код за постоянна отстъпка.

 

Поръчки направени до 17.00 ч. в делничен ден - за София и страната, обикновено се изпращат в същия ден и се доставят на следващия, или според графика на куриерската фирма. При пристигането на пратката в офиса на Еконт клиентите, направили поръчка с регистрация, получават имейл и SMS, а с "Бърза поръчка" - само SMS. 

След преглед на пратката в присъствието на куриера, се заплаща наложен платеж. Към книгите от всяка поръчка се издава фискален бон, а при заявено желание и опростена фактура, както на фирми, така и на физически лица.

Ако доставеното не отговаря на описаното състояние при поръчката, то клиента се освобождава от заплащане на пратката в двете посоки, след разговор по телефона с подателя.

Ако клиента след преглед прецени, че доставеното не му е необходимо, то той следва да го върне на подателя, като заплати пощенските разходи в двете посоки.

 

За София - лично предаване

 

Среща с предварителна уговорка на две места в кв. Орландовци:

1. За пристигащите с трамвай (№ 3, 4 или 18): трамвайна спирка "Католически гробищен парк" (виж на картата) около 7-9 мин от пл. Лъвов мост.

2. За пристигащите с автомобил: кв. Орландовци, ул. Железопътна 18, пред магазин Билла (виж на картата) 

Предимствата на този начин за получаване: възможност за внимателно разглеждане на книгите, получаване в същия ден и спестяване на пощенските разходи.

 

За чужбина (for abroad) 

Български пощи

 

Bulgarian Post / Български пощи /Neighboring countries - Greece, Republic of North Macedonia, Roumanie, Serbie, Turquie)

Bulgarian Post / Български пощи - All other European countries

Bulgarian Post / Български пощи - Outside European countries

 

ЦЕНИ ЗА ТЕГЛО НА ПРАТКИ С ПРЕДИМСТВО И ПРЕПОРЪКА - ЦЕНА (лева) 

PRICES FOR WEIGHT OF SHIPMENTS WITH ADVANTAGE AND RECOMMENDATION - PRICE (BGN)

EUR/BGN - 0.51 (1 EUR = 1.95583 BGN)

PAYMENT BY REVOLUT, BANK PAYMENT OR WESTERN UNION

Цените влизат в сила от 01.12.2024 г.

Тегло (грама)

Weight (gram)

Съседни държави

Neighboring countries

Европа

All other European countries

Извън Европа

Outside European countries
 

151 - 250

12.10

13.60

15.20

251 - 350

14.05

15.65

16.90

351 - 500

15.60

18.15

20.60

501 - 1000

20.90

26.05

29.60

1001 - 2000

30.10

38.60

41.60

2001 - 3000

38.10

48.10

51.60

3001 - 4000

46.40

58.60

63.60

4001 - 5000

54.60

63.60

74.60

 

Продукти от същата категория

Ревюта

( )
Оценете

Hydraulik. Pneumatik: Englisch-Deutsch-Französisch-Russisch-Spanisch-Tschechisch-Polnisch-Ungarisch Wörterbuch (1971)

Вашата оценка
Име:
Заглавие на ревюто:
Мнение:

Грешка при изпращане на оценката.

Все още няма ревюта за този продукт
Добави Ревю

Вашето ревю беше изпратено успешно!

Бърза поръчка Без формалности
Вашата поръчка е приета. Очаквайте обаждане!