Мемуары (Джузеппе Гарибальди)

Продукти
КНИГИ
+
9,95 лв.
  • Издателство: Наука
КУПИ с регистрация ИЛИ с БЪРЗА поръчка
Моля, изберете:
Продуктът е успешно добавен в количката

Джузеппе Гарибальди  (автор)

 

Издателство:   Наука
Език: руски език
Раздел: Мемоари, биографии, писма
Серия: Литературные памятники
Етикети:

История на Италия

преводна литература

италианска литература

 

Твърда корица, среден формат  |  468 стр.  |  767 гр.

(неизползвана книга в почти отлично състояние - леко захабен външен вид.)

 

*

 

ПРЕДИСЛОВИЕ К ИЗДАНИЮ

 

В 1907 г., в ответ на просьбу студенческой молодежи Рим­ского университета, которая готовилась к чествованию 100-лет­него юбилея со дня рождения Гарибальди, А. М. Горький, про­живавший тогда на Капри, рассказал, при каких обстоятельст­вах он впервые услышал имя Гарибальди. «В первый раз я услышал это великое и светлое имя,— писал Горький,— когда мне было 13 лет. Я служил тогда кухонным мальчишкой на пас­сажирском пароходе... Когда выпадал свободный часок, я шел на ют. Там собирались пассажиры третьего класса: крестьяне и рабочие. Кто сидя, кто стоя, плотной кучкой слушали они тихий и спокойный рассказ одного пассажира. Я тоже стал слу­шать.— Звали его Джузеппе, по-нашему Осип, а фамилия его была Гарибальди, и он был простой рыбак. Великая у него была душа, и он видел горькую жизнь своего народа, которого одо­лели враги. И кликнул он клич по всей стране: „Братья, свобо­да выше и лучше жизни! Подымайтесь вее на борьбу с врагом, и будем биться, пока не одолеем!" И все послушались его, по­тому что видели, что он скорее трижды умрет, чем подастся. Все пошли за ним и победили...»

 

Этот рассказ Горький услышал в 1881 г., за год до смерти Гарибальди. Но легенда о нем уже существовала в России за­долго до того. Немецкий историк Макс Неттлау в написанной им биографии Михаила Бакунина приводит воспоминания рус­ского революционера о Гарибальди, в которых сообщается, что в период знаменитой кампании Гарибальди в Сицилии и Неа­поле Бакунин находился в сибирской столице — Иркутске и все население Иркутска, почти без исключения,— торговцы, ремес­ленники, рабочие, даже служащие,— стало страстным сторонни­ком свободы. Далее автор мемуаров сообщает, что в 1860— 1861 и 1863 годах, когда сильные волнения охватили русское сельское население, немало крестьян России и Малороссии ожи­дали прихода Гарибальди.

 

Как и в других странах мира, в России бытовала легенда о Гарибальди. Русским крестьянам Гарибальди представлялся сверхчеловеческим героем, который сможет освободить все наро­ды, находящиеся под гнетом притеснителей. В 1864 г. в России распространилась молва, не имевшая никаких оснований, что Гарибальди якобы готовится к высадке в Одессе, чтобы там про­возгласить республику. Абсурдный проект, который показыва­ет, что живуче было и неправильное представление о Гари­бальди.

 

В действительности Гарибальди был совсем иным человеком, чем некоторые рисовали его. Он не был сверхъестественным, но человеком, как и все другие,— со своими достоинствами и недо­статками. Вся его сила заключалась в том, что он был челове­ком из народа, любил народ и знал, как выражать его стрем­ления.

 

Первым, кто понял эту основную характеристику Гарибаль­ди, был Александр Герцен. Сравнивая Гарибальди с Мадзини, он писал в «Былом и думах»: «Что Гарибальди лучше знал массы, в этом я совершенно убежден. Маццини... глубоко знал одну сторону жизни; ...но с народом... с этой густой толщей, идущей до грунта, т. е. до полей и плуга, ...он никогда не был в сношениях; а Гарибальди не только в Италии, но везде он жил с ними, знал их силу и слабость, горе и радость; он их знал на поле битвы и средь бурного океана...» 2.

 

Для официальной итальянской историографии, зависимой от правящей буржуазии, Гарибальди был «детским» героем, наде­ленным моральными добродетелями, но наивным до смешного и совершенно лишенным политической проницательности. В этом мнении нет ничего верного. Напротив, политическая дальнозор­кость у Гарибальди почти всегда была более ясной, чем у мно­гих государственных деятелей его времени, и он действовал, стараясь прочно опираться на твердую почву, избегая опасных авантюр. У него была своя идеология — непоколебимая и точ­ная, которая сформировалась под влиянием постоянного кон­такта с массами и с представителями революционного движения. Основные ее положения были те же, что и у наиболее передовых течений революционной буржуазии: принцип национальности; республиканская система; социальная справедливость; мир; про­гресс и благополучие народа как конечная цель. Но человек дела, он в своей деятельности придерживался двух основных правил: превосходство действий над мыслями и подчинение принципов потребностям обстоятельств. Вот почему он, респуб­ликанец, стал под знамя монархии; демократ — допускал дик­татуру; сторонник мира, он сражался на войне. Это не было противоречием в его поведении. Напротив, в этом строгая и по­следовательная логика всего итальянского Рисорджименто.

 

Борец итальянского народа, Гарибальди любил и другие на­роды мира, в частности русский народ, в котором он предвидел политического и социального обновителя и звезду будущего.

 

В 1864 г., в Лондоне, он вместе с Мадзини поднимал бокал «за юную Россию, за новый народ, который, освободившись и одолев Россию царскую, призван играть великую роль в судь­бах Европы». Предвидение, которое осуществилось; и если Ев­ропа пользуется независимостью и свободой, то, по большей части, благодаря героизму и жертвам новой России, граждан великого Советского Союза.

 

Чтобы познать истинного Гарибальди, лучший способ — чте­ние его «Мемуаров». В них советские люди увидят человека, Кеи и чувства которого не отличаются от их собственных: лю­бовь к родине, к своему народу, гуманность и мир. Нам, италь­янцам, хорошо известны любовь и уважение, которые вызывало имя Гарибальди в России XIX в. и вызывает в Советском Союзе наших дней. И вместе с советскими читателями мы ра­дуемся важному факту — первому комментированному изданию на русском языке в серии «Литературных памятников» мемуа­ров Гарибальди. Выход в свет этого издания, так скрупулезно подготовленного советскими учеными, является новым доказа­тельством того, что традиции дружбы между народами наших стран, заложенные более века тому назад революционерами Рос­сии и Италии, ныне живут и укрепляются на радость всем лю­дям доброй воли на земле.

 

Стефано  Канцио3.

 

-----

 

1 М. Горький. Собрание сочинений в тридцати томах, т. 7. М., 1950, стр. 517.

2 А. И.   Герцен. Собрание сочинений, т. XI. М., Изд-во АН СССР, 1957, стр. 20.

3 Стефано Канцио—правнук Гарибальди, известный итальянский исто­рик-марксист; он написал много работ о Гарибальди и объединении Италии, в которых отстаивает традиции своего славного прадеда (прим. ред.).

 

Перевод «Предисловия» — В. Е. Невлера.

 

Характеристики
В наличност:
Да
Оригинално заглавие
Memorie
Език
руски
Автор
Джузеппе Гарибальди
Издателство
Наука
Серия
Литературные памятники
Етикети
италианска литература, преводна литература, История на Италия
Преводач
В. С. Бондарчук, Ю. А. Фридман
Град
Москва
Година
1966
Страници
468
Състояние
неизползвана книга
ЗАБЕЛЕЖКА
почти отлично състояние - леко захабен външен вид.
Националност
италианска
Корица
твърда
Формат
среден
Ширина (мм)
170
Височина (мм)
220
Дебелина (мм)
25
Тегло (гр.)
767
Отстъпки, доставка, плащане

Непотвърдена от клиента по телефона поръчка, не се обработва! (след 3 дни опити за връзка с клиента се анулира)

 

Отстъпки, доставка, плащане

При покупка на стойност:

  • Над 20 лв., отстъпка от 10%, видима в процеса на пазаруване.
  • До 60 лв. - доставка до офис на Еконт - 5 лв., над 60 лв. - безплатна доставка
  • Доставка до адрес с Еконт - 6.00 лв., независимо от теглото на книгите и стойността на поръчката
  • От 20 до 60 лв. - доставка до офис на Спиди 5 лв., поръчки под 20 лв могат да се доставят само с Еконт. Над 60 лв. - безплатна доставка
  •  Доставка до адрес със Спиди за поръчки над 20 лв.- 6.00 лв., независимо от теглото на книгите и стойността на поръчката. Поръчки под 20 лв могат да бъдат доставени само с Еконт.

 

Срок за доставка до офис на  Еконт или Спиди: Поръчваш днес, получаваш утре!

 

За редовни клиенти, закупили книгите си с регистрация, се определя персонална отстъпка с код за отстъпка, за пазаруване независимо от стойността на покупката.

За пазаруващите само с "Бърза поръчка", не се предлага код за постоянна отстъпка, поради невъзможността да бъде вписан такъв.

 

 

Поръчки направени до 17.00 ч. в делничен ден - за София и страната, обикновено се изпращат в същия ден и се доставят на следващия, или според графика на куриерската фирма. При пристигането на пратката в офиса на Еконт клиентите, направили поръчка с регистрация, получават имейл и SMS, а с "Бърза поръчка" - само SMS. 

 

След преглед на пратката в присъствието на куриера, се заплаща наложен платежКъм книгите от всяка поръчка се издава фискален бон, а при заявено желание и опростена фактура, както на фирми, така и на физически лица.

Ако книгата или книгите не отговарят на описаното състояние при поръчката, то той се освобождава от заплащане на пратката в двете посоки, след разговор по телефона с подателя.

Ако клиента след преглед прецени, че книгата или книгите не са му необходими, то той следва да ги върне на подателя, като заплати пощенските разходи в двете посоки.

 

 

За София - лично предаване

 

Среща с предварителна уговорка на две места в кв. Орландовци:

1. За пристигащите с трамвай (№ 3, 4 или 18): трамвайна спирка "Католически гробищен парк" (виж на картата) около 7-9 мин от пл. Лъвов мост.

2. За пристигащите с автомобил: кв. Орландовци, ул. Железопътна 18, пред магазин Билла (виж на картата) 

Предимствата на този начин за получаване: възможност за внимателно разглеждане на книгите, получаване в същия ден и спестяване на пощенските разходи.

 

 

За чужбина (for abroad) 

 

Български пощи

 

След уточняване на всички подробности и потвърждение от страна на клиента.

Бърза поръчка Без формалности
Вашата поръчка е приета. Очаквайте обаждане!