Всички Категории
Каталог
КНИГИ
Каталог
КНИГИ

Немецко-русский сельскохозяйственный словарь (110 000 терминов, 1987)

  • Издателство: Русский язык

Немецко-русский сельскохозяйственный словарь (110 000 терминов, 1987)

  • Издателство: Русский язык

Deutsch-Russisches Wörterbuch der Landwirtschaft  (110 000 Fachbegriffe)

Автор:   Коллектив
Издателство:   Русский язык
Език:   Руски  |  Немски
Раздел:   Речници
Година:   1987
Страници:   744
Корица:   Твърда
Размери (мм):   210 х 265 х 30
Тегло (грама):   1317

 

Забележка: неизползвана, здрава и чиста книга с леко захабен външен вид.

Руски речници   |   Немски речници   |   Двуезични речници   |   селскостопански речници

Описание
Характеристики
Условия за пазаруване
Описание +

АННОТАЦИЯ

Словарь включает около 110 000 терминов по растениеводству, животноводству, сельскохозяйственной технике, почвоведению, мелиорации, экономике сельского хозяйства. Предназначается для работников сельского хозяйства, научных работников, переводчиков, студентов.

**

ПРЕДИСЛОВИЕ

В словаре содержится более 110 тыс. терминов по всем отраслям сельскохозяйственной науки и сельскохозяйственного производства, употребляемых в современных специальных текстах на немецком языке. Словарь предназначается для научных работников, специалистов сельского хозяйства, преподавателей, аспирантов и студентов, а также переводчиков сельскохозяйственной литературы.

По сравнению с ранее издававшимися сельскохозяйственными словарями значительно увеличено число терминов по агрохимии и агропочвоведению, защите растений, животноводству и ветеринарии, сельскохозяйственной технике, мелиорации, охране сельскохозяйственных природных ресурсов.


Большое место уделено терминологии по садоводству, огородничеству, виноградарству.

Для отбора лексики были использованы новейшие энциклопедические, общеязыковые и отраслевые толковые словари, учебники, монографии и разного рода периодические издания. Наряду с широко употребительными терминами в словарь включены новые, появившиеся за последние годы, а также устаревающие, но все еще применяемые в литературе слова. Приводятся и диалектизмы, встречающиеся в местных периодических сельскохозяйственных изданиях.

Стремление авторов подготовить строго целевое научно-справочное издание объясняет отсутствие в словаре общеязыковой лексики и наличие весьма ограниченного числа терминов, относящихся к смежным отраслям науки, но часто встречающихся в немецкой сельскохозяйственной литературе. Словарь не загружался названиями многочисленных пестицидов, кормовых добавок, лечебных препаратов, фирменными и патентными названиями приборов и реактивов. Резко сокращено по сравнению с предыдущими изданиями число сложных существительных.

Современная немецкая сельскохозяйственная терминология содержит довольно много терминов, не имеющих эквивалентов на русском языке. Такие слова переведены описательно. При подборе русских терминов-эквивалентов авторы помимо ГОСТов ориентировались на четвертое издание «Сельскохозяйственной энциклопедии», а также на новейшие учебники для сельскохозяйственных вузов и специальные справочные издания. В ряде случаев написание терминов следуем установившейся традиции и отклоняется от общеязыковых норм. Названия растений и животных даны в соответствии с определителями и справочниками, выпущенными АН СССР, и снабжены латинскими эквивалентами. В конце словаря приведен список сокращений.

В словаре частично использован материал «Немецко-русского сельскохозяйственного словаря», вышедшего в 1965 г., причем материал по животноводству (автор канд. биол. наук Н. И. Ложкин) и по ветеринарии (автор канд. вет. наук С. Е. Огрызков) для данного издания отредактирован А. В. Истоминой, материал по растениеводству— Е. Ф. Линником.

Авторы выражают благодарность доктору сельско-хозяйственных наук А. В. Орлову, рецензенту раздела «Животноводство», Р. Г. Османьян, рецензенту раздела «Растениеводство», которые ознакомились со словарем и сделали ряд ценных замечаний, позволивших улучшить качество издания.

***

Авторы:

Е. Ф. ЛИННИК, Н. Ф. ПАСХИН, В. К. ПОЖАРСКИЙ, И. И. СИНЯГИН

****

Под редакцией

академика ВАСХНИЛ И. И. СИНЯГИНА, канд. техн. наук В. Н. БУХАРКИНА, канд. техн. наук Г. К. ВАСИЛЬЕВА и канд. техн. наук В. К. ПОЖАРСКОГО.

Характеристики +
В наличност
Да
Етикети
селскостопански речници
Език
Руски, Немски
Автор (А-Я)
Коллектив
Издателство (А-Я)
Русский язык
Етикет
Двуезични речници, Немски речници, Руски речници
Град
Москва
Година
1987
Страници
744
Състояние
неизползвана книга
ЗАБЕЛЕЖКА
здрава и чиста книга с леко захабен външен вид
Националност
руска
Издание
второ подобрено издание
Корица
твърда
Формат
голям
Размери (мм)
210 х 265 х 30
Тегло (грама)
1317
Условия за пазаруване +

Моля, след направена поръчка, очаквайте обаждане по телефона за потвърждение!

 

  • 5.00 лв. - минимална стойност на покупка в сайта (не важи за покупка с лично предаване)
  • 5.00 лв. - доставка до офис на Еконт или Спиди, над 60 лв. - безплатна доставка.
  • 6.50 лв. - доставка до адрес с Еконт или Спиди, независимо от теглото и стойността на пратката.
  • 0 лв. - лично предаване за клиенти от София (виж по-долу)
  • 10% - отстъпка при покупка на стойност над 20 лв. , видима в процеса на пазаруване.

 

За клиенти с поне три покупки (закупили продуктите си с регистрация), може да се определи постоянна персонална отстъпка с код за отстъпка за бъдещо пазаруване, независимо от стойността на покупката.

За пазаруващите само с "Бърза поръчка", не се предлага код за постоянна отстъпка.

 

Поръчки направени до 17.00 ч. в делничен ден - за София и страната, обикновено се изпращат в същия ден и се доставят на следващия, или според графика на куриерската фирма. При пристигането на пратката в офиса на Еконт клиентите, направили поръчка с регистрация, получават имейл и SMS, а с "Бърза поръчка" - само SMS. 

След преглед на пратката в присъствието на куриера, се заплаща наложен платеж. Към книгите от всяка поръчка се издава фискален бон, а при заявено желание и опростена фактура, както на фирми, така и на физически лица.

Ако доставеното не отговаря на описаното състояние при поръчката, то клиента се освобождава от заплащане на пратката в двете посоки, след разговор по телефона с подателя.

Ако клиента след преглед прецени, че доставеното не му е необходимо, то той следва да го върне на подателя, като заплати пощенските разходи в двете посоки.

 

За София - лично предаване

 

Среща с предварителна уговорка на две места в кв. Орландовци:

1. За пристигащите с трамвай (№ 3, 4 или 18): трамвайна спирка "Католически гробищен парк" (виж на картата) около 7-9 мин от пл. Лъвов мост.

2. За пристигащите с автомобил: кв. Орландовци, ул. Железопътна 18, пред магазин Билла (виж на картата) 

Предимствата на този начин за получаване: възможност за внимателно разглеждане на книгите, получаване в същия ден и спестяване на пощенските разходи.

 

За чужбина (for abroad) 

Foreign orders will be accepted after 01.10.2024.

Български пощи

 

Bulgarian Post / Български пощи /Neighboring countries - Greece, Republic of North Macedonia, Roumanie, Serbie, Turquie)

Bulgarian Post / Български пощи - All other European countries

Bulgarian Post / Български пощи - Outside European countries

 

ЦЕНИ ЗА ТЕГЛО НА ПРАТКИ С ПРЕДИМСТВО И ПРЕПОРЪКА - ЦЕНА (лева) 

PRICES FOR WEIGHT OF SHIPMENTS WITH ADVANTAGE AND RECOMMENDATION - PRICE (BGN)

EUR/BGN - 0.51 (1 EUR = 1.95583 BGN)

PAYMENT BY REVOLUT

 

Тегло (грама)

Weight (gram)

Съседни държави

Neighboring countries

Европа

All other European countries

Извън Европа

Outside European countries
 

151 - 250

11.40

13.10

15.10

251 - 350

12.60

14.60

16.90

351 - 500

14.60

17.60

20.60

501 - 1000

14.50

24.60

29.60

1001 - 2000

20.10

37.60

41.60

2001 - 3000

36.60

46.60

51.60

3001 - 4000

43.60

55.60

63.60

4001 - 5000

51.60

61.60

74.60

 

Продукти от същата категория

Ревюта

( )
Оценете

Немецко-русский сельскохозяйственный словарь (110 000 терминов, 1987)

Вашата оценка
Име:
Заглавие на ревюто:
Мнение:

Грешка при изпращане на оценката.

Все още няма ревюта за този продукт
Добави Ревю

Вашето ревю беше изпратено успешно!

Бърза поръчка Без формалности
Вашата поръчка е приета. Очаквайте обаждане!