Deutsch-Russisches Wörterbuch der Landwirtschaft (40000 Fachbegriffe)
Немско-руски селскостопански речник с около 40000 термина от 1965 г.
Коллектив (авторов)
Издателство: | Советская энциклопедия |
Език: | руски език | немски език |
Раздел: | Речници |
Етикети: |
Твърда корица, среден формат | 684 стр. | 706 гр.
(неизползвана, здрава и и чиста отвътре, отчислена от библиотека книга - без заглавна страница, безобидно петно от навлажняване и леко захабен външен вид)
*
ОТ РЕДАКЦИИ
Со времени первого издания немецко-русского сельскохозяйственного словаря, составленного И. И. Синягиным, Н. Ф. Пасхиным и Е. А. Никоновой, прошло двенадцать лет. За этот период в сельскохозяйственной литературе появилось большое количество новых терминов, возникших в связи с общим прогрессом сельского хозяйства. Поэтому при подготовке второго издания словарь был подвергнут значительной переработке. В словарь включено много новых терминов по механизации сельского хозяйства, фитопатологии, применению минеральных удобрений, гербицидов и инсектицидов, а также по некоторым разделам ветеринарии. Наряду с этим из словаря исключены многие устаревшие термины. В целях более полного охвата терминологии к работе над словарем были привлечены в качестве соавторов В. К. Пожарский (механизация и электрификация сельского хозяйства), С. Е. Огрызков (ветеринария), Н. И. Ложкин (животноводство).
Предлагаемый словарь содержит около 40000 терминов, относящихся к почвоведению, агрохимии, растениеводству, защите растений, животноводству, ветеринарии, механизации сельского хозяйства, гидротехнике, мелиорации, лесному хозяйству, охоте, рыбоводству и экономике сельского хозяйства.
При подготовке настоящего издания составители пользовались современной специальной немецкой литературой и периодикой. Русские эквиваленты соответствуют терминологии, принятой в советской сельскохозяйственной литературе. Названия растений и животных даны в соответствии с определителями АН СССР.
При переводах терминов, обозначающих названия животных, растений, микроорганизмов и некоторых болезней, даются их латинские названия.
В конце словаря помещен список наиболее употребительных сокращений и условных обозначений.
**
DEUTSCH-RUSSISCHES LANDWIRTSCHAFTLICHES WÖRTERBUCH
Akad. WASChNIL L I. Sinjagin, N. F. Paßchin, Dozent E. A. Nikonowa, W. K. Posharsky, Kand. vet. Wiss. S. E. Ogryzkow, Kand. biol. Wiss. N. I. Loshkin.
При покупка на стойност:
Срок за доставка до офис на Еконт или Спиди: Поръчваш днес, получаваш утре!
За редовни клиенти, закупили книгите си с регистрация, се определя персонална отстъпка с код за отстъпка, за пазаруване независимо от стойността на покупката.
За пазаруващите само с "Бърза поръчка", не се предлага код за постоянна отстъпка, поради невъзможността да бъде вписан такъв.
Поръчки направени до 17.00 ч. в делничен ден - за София и страната, обикновено се изпращат в същия ден и се доставят на следващия, или според графика на куриерската фирма. При пристигането на пратката в офиса на Еконт клиентите, направили поръчка с регистрация, получават имейл и SMS, а с "Бърза поръчка" - само SMS.
След преглед на пратката в присъствието на куриера, се заплаща наложен платеж. Към книгите от всяка поръчка се издава фискален бон, а при заявено желание и опростена фактура, както на фирми, така и на физически лица.
Ако книгата или книгите не отговарят на описаното състояние при поръчката, то той се освобождава от заплащане на пратката в двете посоки, след разговор по телефона с подателя.
Ако клиента след преглед прецени, че книгата или книгите не са му необходими, то той следва да ги върне на подателя, като заплати пощенските разходи в двете посоки.
За София - лично предаване
Среща с предварителна уговорка на две места в кв. Орландовци:
1. За пристигащите с трамвай (№ 3, 4 или 18): трамвайна спирка "Католически гробищен парк" (виж на картата) около 7-9 мин от пл. Лъвов мост.
2. За пристигащите с автомобил: кв. Орландовци, ул. Железопътна 18, пред магазин Билла (виж на картата)
Предимствата на този начин за получаване: възможност за внимателно разглеждане на книгите, получаване в същия ден и спестяване на пощенските разходи.
След уточняване на всички подробности и потвърждение от страна на клиента.