Шведски тълковен бизнес речник
Автор: | Rolf Laurelli | John Örtengren | Lars-Jonas T. Ångström |
Издателство: | Liber Förlag |
Език: | Шведски |
Раздел: | Речници |
Година: | 1990 |
Страници: | 370 |
Корица: | Твърда, среден формат |
Размери (мм): | 155 х 225 х 22 |
Тегло (грама): | 648 |
Етикет: | Шведски книги | Шведски речници |
Забележка: неизползвана книга с отлично книжно тяло и позахабена корица.
На задната корица:
Ordbok för affärsfolk innehåller de flesta av de fackord och uttryck som kommer till användning inom affärslivet. Den inkluderar också gångbara förkortningar med bl a benämningar på olika organisationer.
Ordbok för affärsfolk är därför en värdefull hjälp för alla de som genom sitt arbete eller studier behöver förstå och kunna formulera sig på affärsspråk.
Rolf Laurelli har mångårig erfarenhet av industriell marknadsföring, sälj- och affärsutbildning och arbetar som konsult i KREAB säljkonsult AB. Han är också välkänd författare till bl a "Affärsmannaskap" och "Leda Säljarbetet" (Liber). Lars-Jonas T. Ångström år verksam som författare och har bl a skrivit böckerna "Teknisk aktieanalys I—III". )ohn Örtengren år VD i AB Marknadsföring och Marknadsföring AB John Örtengren. Han har gedigen erfarenhet av marknadsföring och innehar dessutom ett flertal styrelse- och föreningsuppdrag.
*
Förord
Affärslivet är fyllt av ord och uttryck. Somliga är eller ter sig självklara. Andra inbjuder till olika tolkningar. Åter andra kan vara svårförståeliga eller rent av obegripliga. Vissa äger en bred tillämpning, andra hänför sig till ett visst ämne eller område inom affärslivet. Sådana finns det gott om, vart och ett med sina egna termer och fraser.
Många av de ämnes- och områdesspeciella termerna sprider sig emellertid till andra ämnen och områden. Inte sällan slår främmande ord och uttryck rot i det svenska affärsspråket. Härtill bidrar naturligtvis den internationalisering som är ett av de mest markanta inslagen i affärslivets utveckling f n. Språkets internationalisering, i synnerhet dess anglosaxifiering, uppmuntras av att allt fler svenska företag anammar engelskan som sitt "husspråk".
Mångfalden av förkortningar, framför allt av organisationers namn, bidrar till att göra affärslivets språk allt annat än lättbegripligt.
Oavsett vilket område man är verksam inom eller vilken befattning man innehar, stöter man ofta på ord och uttryck vars innebörd är främmande eller åtminstone oklar.
I vårt arbete med denna ordbok har vi strävat efter att inkludera nyare ord som kommit i relativt flitig användning i affärslivet. För att boken inte ska bli onödigt tjock har vi samtidigt tillämpat principen att utelämna ord och uttryck av rent generell art, dvs sådana som inte är specifika för affärslivet. För sådana ord och uttryck finns andra, allmänna ordböcker att tillgå.
Trots att vi är tre om att ta fram den här ordboken, hade det varit näst intill omöjligt att göra ett professionellt jobb utan att ta hjälp från många håll. Det är mycket som måste kontrolleras eller ifrågasättas vid sammanställningen av en ordbok av detta slag.
Som bollplank har vi haft en panel av "proffs" från olika sektorer av svenskt affärsliv. Dessa personer är vi givetvis skyldiga ett mycket stort tack:H Patric Bergman, Åke Flodhammar, Evert Gummesson, Jens Häll, Evert Jansson, Jan Kalderén, Stig Kängas, Folke Larsson, Christer Lövberg, Sven Olof Slottenäs, Björn Söderberg och Stig Tamker.
Dessutom har ett stort antal organisationer bistått oss med officiella eller åtminstone vedertagna definitioner. Vårt varma tack går även till er— ingen nämnd, men ingen glömd.
Det är naturligtvis vår förhoppning att denna första upplaga av Affärslivets Ordbok ska följas av många fler upplagor. Tiden i sig själv alstrar ju behov av förnyelser. Dessutom förhåller det sig naturligtvis så, att många ord och uttryck kan förklaras bättre än vi lyckats med i detta förstlingsverk. Vi inbjuder därför alla läsare av denna ordbok att komma med synpunkter och förslag inför den andra upplagan. Välkomna!
Rolf Laurelli, John Örtengren, Lars-Jonas T Ångström
-----------
Моля, след направена поръчка, очаквайте обаждане по телефона за потвърждение!
За клиенти с поне три покупки (закупили продуктите си с регистрация), може да се определи постоянна персонална отстъпка с код за отстъпка за бъдещо пазаруване, независимо от стойността на покупката.
За пазаруващите само с "Бърза поръчка", не се предлага код за постоянна отстъпка.
Поръчки направени до 17.00 ч. в делничен ден - за София и страната, обикновено се изпращат в същия ден и се доставят на следващия, или според графика на куриерската фирма. При пристигането на пратката в офиса на Еконт клиентите, направили поръчка с регистрация, получават имейл и SMS, а с "Бърза поръчка" - само SMS.
След преглед на пратката в присъствието на куриера, се заплаща наложен платеж. Към книгите от всяка поръчка се издава фискален бон, а при заявено желание и опростена фактура, както на фирми, така и на физически лица.
Ако доставеното не отговаря на описаното състояние при поръчката, то клиента се освобождава от заплащане на пратката в двете посоки, след разговор по телефона с подателя.
Ако клиента след преглед прецени, че доставеното не му е необходимо, то той следва да го върне на подателя, като заплати пощенските разходи в двете посоки.
За София - лично предаване
Среща с предварителна уговорка на две места в кв. Орландовци:
1. За пристигащите с трамвай (№ 3, 4 или 18): трамвайна спирка "Католически гробищен парк" (виж на картата) около 7-9 мин от пл. Лъвов мост.
2. За пристигащите с автомобил: кв. Орландовци, ул. Железопътна 18, пред магазин Билла (виж на картата)
Предимствата на този начин за получаване: възможност за внимателно разглеждане на книгите, получаване в същия ден и спестяване на пощенските разходи.
Foreign orders will be accepted after 01.10.2024.
Bulgarian Post / Български пощи /Neighboring countries - Greece, Republic of North Macedonia, Roumanie, Serbie, Turquie)
Bulgarian Post / Български пощи - All other European countries
Bulgarian Post / Български пощи - Outside European countries
ЦЕНИ ЗА ТЕГЛО НА ПРАТКИ С ПРЕДИМСТВО И ПРЕПОРЪКА - ЦЕНА (лева)
PRICES FOR WEIGHT OF SHIPMENTS WITH ADVANTAGE AND RECOMMENDATION - PRICE (BGN)
EUR/BGN - 0.51 (1 EUR = 1.95583 BGN)
PAYMENT BY REVOLUT
Тегло (грама) Weight (gram)
|
Съседни държави Neighboring countries |
Европа All other European countries |
Извън Европа Outside European countries
|
151 - 250 |
11.40 |
13.10 |
15.10 |
251 - 350 |
12.60 |
14.60 |
16.90 |
351 - 500 |
14.60 |
17.60 |
20.60 |
501 - 1000 |
20.10 |
24.60 |
29.60 |
1001 - 2000 |
28.60 |
37.60 |
41.60 |
2001 - 3000 |
36.60 |
46.60 |
51.60 |
3001 - 4000 |
43.60 |
55.60 |
63.60 |
4001 - 5000 |
51.60 |
61.60 |
74.60 |